اِنجیلِ مَتّی 2:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی18 « رامَهِ جِم یِتا صدا گوش رِسِنه. بِرمه و موریِ صدا. راحیل شه وَچونِ وِسه بِرمِه کانده و نِخوانه آروم بَووه، چوون وِشون دییه دَنی بینه.» Faic an caibideilگیله ماز18 «رامَه یه جی ایتا صدا به گوش رَسِنه، بِرمِه و زاری یه صِدا و ایتا گَتِه ماتَم. راحیل خودشه وَچِه هانِ وَسین بِرمِه کانه و نَخَنِه آرام هَبو، چونکه اوشان دِ دَنییَن.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی18 «رامَه ای جا یَتِه صِدا گوش رَسِنِه، بِرمِه و موری ای صِدا. راحیل شی وَچیلِه ای سِه بِرمِه کِنِّه و نَخواینِه آروم بَوو، چون وِشون دِ دَنیوِنِه.» Faic an caibideil |