Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 2:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

14 پَس یوسِف بِلِند بَییه و مار و چِلیکِ وَچِه ره بَییته و هَمون شو مصرِ سَمت راهی بَییه

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

14 پَس همون شُو یوسِف ورِسَه و مآر و تَرِه وَچِه رِه بِیته و مِصرسمت رادَکِتِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

14 پَس یوسِف پِرِسا و مار و زِلاغ وَچِه رِه بَیتِه و هَمون شُو مِصری سِه راه دَکِتِه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 2:14
6 Iomraidhean Croise  

یوسِف، خوِ جِم بیدار بَییه و هَمون طی که خِداوندِ فِرِشته وه ره دَستور هِدا بییه، هاکارد و مَریِمِ به زَنی بَییته.


بَعد از اینکه عالمینِ ستاره شناس بوردِنه خِداوَندِ یِتا از فرِشته ها، خو دِله یوسِفِ ظاهر بَییه و بااوته: «پِرِس، وَچِه و وه مارِ بَیر و هَمین اِمشو مِصر فِرار هاکان و تا وَختی که تِ ره نااوتِمه اونجه بَمون، چوون هیرودیس نِنّه وَچِه ره پی دا هاکانه و وه ره بَکوشه.»


و تا هیرودیسِ بَمِردِنِ مووقه، اونجه بَمونِسه. هَمون گَبی كه خِداوَند هوشَعِ پیغَمبِرِ زِوونِ جِم بااوته بییه، اِنجام بَرِسیه: «شه ریکا ره مِصرِ جِم شه پَلی صدا هاکاردِمه.»


شاگِردون عیسی پَلی بُوردِنه و وه ره بیدار هاکاردِنه و بااوتِنه: «ای اِسّا، ای اِسّا، دَره هِلاک بومبی!» عیسی بیدار بَییه و کِلاک و وا ره تَشِر بَزو. کِلاک هِنیشته و آروم بَییه.


اینِ وِسه بییه که یَهودیون مِ ره مَعبدِ دِله دَسگیر هاکاردِنه و خواسِنه مِ ره بَکوشِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan