Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 19:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

20 اون مَردی عیسی ره بااوته: «مِن تِمومِ اینا ره اِنجام هِدامه؛ دییه چی کَم دارمه؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

20 اون مَردَای عیسی رِه باَگوته: «مَن تمام ایشان رِه اَنجام هَدَم؛ دِ چی کَم دارَم؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

20 هون مَردی عیسی رِه بُتِه: «مِن دِشتِه هَینِنِه اَنجام هادامِه؛ دِ چی کَم دارمِه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 19:20
12 Iomraidhean Croise  

شه پییِرمارِ اِحتِرام بییِل، و ”شه هَمسادِه ره شه واری دوس دار.“»


عیسی وه ره بااوته: «اَگه خوانی كامل بَووی، بور هر چی دارنی ره بَروش و وه پولِ فَقیرونِ هاده که آسِمونِ دِله گنج دارنی. اون وَخت بِرو و مِ ره پیرَوی هاکان.


ولی وه شه پییِرِ جِواب بااوته: ”هارِش مِن اَلان خَله سالِ یِتا نوکِرِ واری تِ ره خِدمِتِ هاکاردِمه و هیچ وَخت تِ دَستورِ جِم سرپیچی نَکاردِمه. ولی تِ هیچ وَخت حَتَّی یِتا بِزغاله‌ هم مِ ره نِدائی تا شه رَفِقونِ هِمراه یِتا مِهمونی بَیرِم.


شِما ره گامبه، همین طی، یِتا گِناهکارِ وِسه که توبه کانده، آسمونِ دِله جَشن و شادیِ گَتتِری بر پا بونه تا اون نَود و نه تا دِرِسکارِ وِسه که نیاز به توبه نِدارنِنه.


ولی چوون وِشون همین طی وه جِم سِئال کاردِنه، عیسی راس بَییه و وِشونِ بااوته: «شِمه میون، هر کی که گِناهی نَکارده، اَوِّلین سَنگِ وه ره بَزِنه.»


مِن یه وَختی سیوا از شَریعت، زنده بیمه؛ ولی وَختی شَریعتِ حِکم بییَمو، گِناه زنده بَییه و مِن بَمِردِمه.


پَس تا مووقه ای که مَسیح بِیّه، شَریعت اَمه سرپرس بَییه و ایمونِ هِمراه صالح بِشمارِسه بَیمی.


طبقِ غیرت، کلیسائه آزاردهنده؛ طبقِ صالح بییَن که شَریعتِ جِم اِنه، بی‌عیب.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan