Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 19:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 عیسی شه دَسِ وَچونِ سَر بییِشته و وِشونِ بَرکَت هِدا و اونجه جِم بُورده.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 عیسی خودشه دَسِ وَچِه هان سَر بَنَه و اوشانه بَرکت هَدَه و اوجِه یه جی بَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 عیسی شی دَسِ وَچیلِه ای سَر بِشتِه و وِشونِه بَرکت هادا و اوجِه ای جا بوردِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 19:15
6 Iomraidhean Croise  

ولی عیسی بااوته: «بییِلین کِچیکِ وَچون، مِ پَلی بِیِّن، وِشونِ دَمِ نَیرین، چوون اونایی که این وَچونِ واری بوئِن توندِنه آسِمونِ پادشاهیِ دِله بِیِّن.


یِتا روز، یِتا مَردی عیسی پَلی بییَمو و بااوته: «اِسّا، چه خوارِ کاری وِنه هاکانِم تا بَتونِم زندِگی اَبَدی ره به دَس بیارِم؟»


بعد وَچونِ کَشه بَییته، شه دَسِ وِشونِ سَر بییِشته و وِشونِ بَرکَت هِدا.


چوون بی‌ایمونِ مَردی شه زِنائه خاطِری تَقدیس بونه و بی‌ایمونِ زِنا شه مَردیِ خاطِری تَقدیس بونه. وگرنه شِمه وَچون نَجس بونِسِنه؛ ولی این طی نییه، بلکه وِشون مِقَدَّسِنه.


و چی طی از وَچِگی مِقدَّسِ نوِشته ها ره دونِسی که تونده تِ ره حِکمت هاده و ایمونِ طریق که مَسیحْ عیسیِ دِله دَره، نِجاتِ بَرِسه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan