Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 18:35 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

35 هَمین طی هم مِ پییِر که آسِمونِ دِله دَره این بِلا ره شِمه سَر یارنه، اَگه شِما هم شه بِرارِ دِلِ جِم نِبَخشین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

35 هَمینجور هَم می پیَر که آسمانِ دِلِه دَرِه این بَلا رِه شیمی سَر هارنه، اَگِه شُما هَم شیمی اَداشه دِلِ جی نِبَخشین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

35 هَمینجور هَم می پیر گه آسمونی دِلِه دَرِه هَین بَلارِه شِمِه سَر اُرنِه، اگه شِما هَم شی بِرارِ دِلی جا نِبَخشین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 18:35
16 Iomraidhean Croise  

اَرباب اَنده عَصِبانی بَییه که وه ره زِندونِ دِله دِم هِدا تا شکنجه بَووه و تِمومِ شه قَرضِ هاده.


اَمه خِطاها ره بِبَخش، هَمون طی که اِما هَم تِ واری اونایی که اِما ره خِطا هاکاردِنه ره بِبَخشیمی.


«پَس هر وَخت دَره دِعا کاندینی، اگه یه نَفِرِ جِم یه چی به‌دل دارنِنی، وه ره بِبَخشین تا شِمه پییِر هم که آسمونِ دِله دَره، شِمه تقصیراتِ بِبَخشه.


ولی اگه شِما نِبَخشین، شِمه پییِر هم که آسِمونِ دِله دَره، شِمه تقصیراتِ نِبَخشِنه.»


عیسی وِشونِ بااوته: «شِما اونایی هَسِنی که شه ره مَردِمِ پَلی دِرِسکار نِشون دِنِنی، ولی خِدا شِمه دِلِ جِم خَوِر دارنه. اونچی که مَردِم، وه ره ارزش هادِن، خِدائه نَظِر ناپَسِندِ!


چوون داوِری، نسبت به اونی که رحم نَکارده بوئه، بی‌رَحم بونه. ولی رَحم، داوِری ره پیروز بونه!


ولی اگه شه دلِ دِله تَلِ حسودی و خِد خواهی دارنِنی، شه ره نَیرین و خِلافِ حَییقَت گَب نَزِنین.


خِدا ره نَزیک بَووین و وه هم شِما ره نَزیک بونه. ای شِما گِناهکارون، شه دَسا ره پاک هاکانین، و ای دِ دِل ها شه دِل ها ره پاک هاکانین.


و وه وَچونِ هِلاک کامبه. اون مووقه تِمومِ کلیساها فَهمِنِنه که مِن اونی هَسِمه که دلها و فکرا ره جستجو کامبه و هر کِدوم از شِما ره طِبق شِمه کارا عَوض دِمبه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan