Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 18:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 و بااوته: حَییقَتاً شِما ره گامبه، «تا عَوِض نَووین و کِچیکِ وَچِهِ واری نَووین، نَتوندِنی هیچ وَخت آسِمونِ پادشاهیِ دِله بُورین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 وَ باَگوته: «راس راسی شِمِره گونَم، تا عَوَض نَبین و کوچِ وَچِه شانِ مِثان نَبین، هیچ وخت نَتَّنید آسمانِ پادشاهِی یه دِلِه بیشین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 و بُتِه: «حَیقَتاً شِمارِ گِمِه، تا عوَض نَووئین و کِچیک وَچیلِه ای تَرا نَووئین، نَتِنِّنی هیچ وَخت آسمونی پادشاهی ای دِلِه بورین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 18:3
28 Iomraidhean Croise  

چوون این قومِ دِل، سَنگ بَییه، وِشونِ گوش کَتِل بَییه و شه چِشِ دَوِسِنه؛ تا نَکِنه شه چِشِ هِمراه بَوینِن و شه گوشِ هِمراه بِشنُئِن و شه دِلِ دِله بِفَهمِن و بَردَگِردِن و مِن وِشونِ شِفا هادِم.'


عیسی یِتا وَچه ره صدا هاکارده و وه جِم بَخواسِه شاگِردونِ میون اِیست هاکانه.


هَر کی شه ره این کِچیکِ وَچِهِ واری کِچیک هاکانه، آسمونِ پادشاهیِ دِله گَت تِرین بونه.


ولی عیسی بااوته: «بییِلین کِچیکِ وَچون، مِ پَلی بِیِّن، وِشونِ دَمِ نَیرین، چوون اونایی که این وَچونِ واری بوئِن توندِنه آسِمونِ پادشاهیِ دِله بِیِّن.


اون وَخت عیسی شه شاگِردونِ بااوته: «حَییقَتِاً شِما ره گامبه پولدارونِ بُوردِن، آسمونِ پادشاهیِ دِله خَله سَختِ.


چوون حَییقَتِن شِما ره گامبه تا آسِمون و زِمین شه جائه سَر دَرِنه، هیچ حَرف یا یِتا نِختِه توراتِ جِم از بین نَشونه، تا اینکه تِمومِ اون اِنجام بَووه.


چوون شِما ره گامبه تا شِمه صالح بییَن، توراتِ مَلِّمون وعُلِمائه فِرقِه فَریسیِ صالح بییَن جِم ویشتَر نَبوئه، آسِمونِ پادشاهیِ دِله نَشونِنی .


«وَختی روزِه گِرنی دِرویونِ واری، شه ره تِرش رو نَکِنین. وِشون شه قیافِه ره عَوِض کاندِنه تا شه روزه داری ره مَردِم دید بیارِن. حَییقَتِن شِما ره گامبه وِشون شه اَجرِ بَییتِنه!


«پَس هَر وَخت یِتا مِحتاجِ کُمِک کاندینی، اونِ ساز و کِرنائه هِمراه جار نَزِنین، اون طی که دِرویون، یَهودیونِ عِبادتگاه و کَر و کوچِهِ دِله کاندِنه تا بَقیه وِشونِ جِم تَعریف هاکانِن. حَییقَتِن شِما ره گامبه، وِشون شه اَجرِ بَییتِنه!


«وَختی دِعا کاندی دِرویونِ واری نَواش. وِشون دوس دارنِنه یَهودیونِ عبادتگاه و کَر و کوچِهِ سَر اِیست هاکانِن و دِعا هاکانِن تا مَردِم وِشونِ بَوینِن. حَییقَتِن شِما ره گامبه وِشون شه اَجرِ بَییتِنه!


تا: «حَییقَتاً بَوینِن، ولی نِفَهمِن، حَییقَتاً بشنُئِن، ولی وِشونِ حالی نَووه، تا نَکِنه بَردَگِردِن و آمِرزیده بَووِن!“


«تَقِلّا هاکانین تا تنگِ درِ جِم دِله بُورین، چوون شِما ره گامبه، خَیلیا تَقِلّا کاندِنه تا دِله بورِن، ولی نَتوندِنه.


ولی مِن تِ وِسه دِعا هاکاردِمه تا تِ ایمون از بین نَشوئه. پَس وَختی که اَی بَردَگِردِسی، شه بِرارونِ قِوَّت هاده.»


بعد بااوته: «حَییقَتاً شِما ره گامبه شِما آسمونِ ویندِنی که واز بَییه و خِدائه فِرشتهِ ها ره ویندِنی که انسانِ ریکائه جِم بالا شونِنه و جِر اِنِنه.»


عیسی وه جِواب بااوته: «حَییقَتاً، تِ ره گامبه، تا یه نَفِر از نُو دِنیا نَییه، نَتونده خِدائه پادشاهی ره بَوینه.»


عیسی جِواب هِدا: «حَییقَتاً، تِ ره گامبه تا یه نَفِر اوه و روحِ جِم دِنیا نَییه، نَتونده خِدائه پادشاهیِ دِله بُوره.


اون شهرهائه دِله شاگردونِ جانِ قِوَّت هِدانه، وِشونِ تَشویق کاردنه شه ایمونِ دِله بَمونِن و نصیحت کاردِنه که «وِنه خَله مِصیبت ها ره تِحَمُّل هاکانیم تا خِدائه پادشاهی دِله بُوریم.»


چوون این قومِ دِل، سَنگ بَییه؛ وِشونِ گوشا کَتِل بَییه، و شه چشا ره دَوِسِّنه، نَکِنه شه چِشائه هِمراه بَوینِن، و شه گوشائه هِمراه بشنُئِن، و شه دلهائه دِله بِفَهمِن و بَردَگِردِن و مِن وِشونِ شِفا هادِم.“


پَس توبه هاکانین و خِدائه سَمت بَردَگِردین تا شِمه گِناهون پاک بَووه و خِداوندِ حِضور جِم شِمه وِسه وختایی بِیّه که شِما ره تازگی هاده،


ای بِرارون، فکر هاکاردِنِ دِله وَچونِ واری نَبوئین. بلکه بَدی هاکاردِنِ دِله وَچونِ واری بوئین. ولی فکر هاکاردِنِ دِله گَتِ آدِم بوئین.


و چِلیکِ وَچونِ واری، روحانیِ پاکِ شیرِ ذوقِ دارین تا ‌ اونِ طریق نِجاتِ دِله رشد هاکانین،


و این طی، شِما ره کاملاً اِجازه دِنِنه که خِداوند و اَمه نجات‌دهنده عیسی مَسیحِ اَبدی پادشاهیِ دِله بورین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan