Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 17:6 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

6 وَختی شاگِردون این صِدا ره بِشنُسِنه، دیمِ هِمراه بِنهِ سَر دَکِتِنه و بَتِرسینه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

6 وَختی شاگِردان این صدا رِه بِشنَوِسَّن، دیمِ هَمرَه زِمین سَر بَکِتَن و بَتِرسیَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

6 وختی شاگِردِن هَین چِمِرِ بِشنُسِنِه، دیمی هَمرا بِنِه ای سَر دَکِتِنِه و بَتِرسینِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 17:6
14 Iomraidhean Croise  

هَمتی پِطرسِ گَب تِموم نَییه بییه، یِتا پِر نورِ اَبر وِشونِ سَرِ ور سایه دِم هِدا و یِتا صِدا اَبرِ جِم بِشنُسه بَییه که گاته: «این مِ عَزیزِ ریکائه که وه جِم راضیمه، وهِ گَبِ گوش هاکانین.»


عیسی بییَمو، وِشونِ سَر دَس بییِشته و بااوته: «پِرِسین و نَتِرسین.»


بِنه سَر دَکِتِمه و یِتا صدا بِشنُسِمه که مِ ره گاته: ”شائول! شائول! چه مِ ره عِذاب دِنی؟“


همه بِنه سَر دَکِتیمی، و مِن یِتا صدا بِشنُسِمه که عبرانیونِ زِوونِ هِمراه مِ ره بااوته: ”شائول، شائول، چه مِ ره عِذاب دِنی؟ میخ ها ره لَقَد بَزوئِن تِ وِسه سختِ! فِقَط شه ره اَذیِّت کاندی!“


اِما شه اون آسِمونی صِدا ره گوشِ هِمراه بِشنُسیمی، چوون اون مِقدَّسِ کوهِ سَر وه هِمراه دَیمی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan