Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 17:3 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

3 هَمون مووقه شاگِردون، موسی و اِیلیائه پِیغَمبِرِ بَدینه که عیسیِ هِمراه گَب زونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

3 همون موقه، موسی و ایلیای پِیغَمبر شاگِردان پیش ظاهر هَبان و عیسی یه هَمرَه گَب زَنه بان.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

3 هَمون موقِه، شاگِردِن موسی و ایلیای پِیغَمبرِ بَئینِه گه عیسایی هَمرا گَب زووِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 17:3
22 Iomraidhean Croise  

اونجه وِشونِ پَلی، عیسیِ دیم تغییر هاکارده. وه دیم خِرشیدِ واری نورانی و وه جِمِه نورِ واری اِسبه بَییه.


پِطرُس عیسی ره بااوته: «ای آقا، چَندِه خوارِ اِما اینجه دَرِمبی. اَگه بَخوای مِن سه تا سایِبون سازِمبه: یِتا تِ وِسه، یِتا موسی و یِتا هم اِیلیائه وِسه.»


اونجه، اِیلیا و موسیِ پِیغمبِر وِشونِ چِشِ پَلی ظاهر بَینه و عیسیِ هِمراه دَینه گَب زونه.


وه اِیلیائه قِوَّت و روحِ هِمراه، خِداوندِ پیشاپیش اِنه تا پییرونِ دِلِ به وَچون نزیک هاکانه و سرکشِ آدِمونِ یاد هاده که شه پییِرون واری خِداوندِ دوس دارِن تا قومی آماده، خِداوندِ وسه فِراهم هاکانه.»


«تورات و پِیغَمبِرونِ بَنوِشته، تا یحییِ دوره بییه. بعد از اون، خِدائه پادشاهیِ خَوِرِ خِش، هِدا بونه و هر کی خوانه زور زوری اونِ دِله بُوره.


عیسی، موسی و تِمومِ پِیغَمبِرونِ جِم شِروع هاکارده و اونچیِ که تِمومِ مِقدَّسِ نوِشته هائه دِله وه خَوِری بااوته بَییه ره وِشونِ وِسه توضی هِدا.


بعد وِشونِ بااوته: «این هَمونِ که وَختی شِمه هِمراه دَیمه، گاتِمه؛ اِسا تِموم اونچی موسیِ تورات و پِیغَمبِرونِ کِتاب و مزامیرِ دِله مِ خَوِری بَنوشت بَییه هَسه، وِنه اِنجام بَرِسه.»


وَختی اون دِ نَفِر عیسیِ وَرِ جِم شینه، پِطرُس عیسی ره بااوته: «اِسّا، چَنده خوارِ اِما اینجه دَرِمبی! بییِل سه تا سایبون بَسازیم، یِتا تِ وِسه، یِتا موسی وسه و یِتا دییه هم اِیلیائه وِسه.» وه نَدونِسه دَره چی گانه.


چوون شَریعَت، موسیِ طَریقِ جِم هِدا بَییه، فِیض و حَییقت، عیسی مسیحِ طَریقِ جِم بییَمو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan