Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 17:17 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

17 عیسی بااوته: « ای مُنحرِف و بی ایمونِ قوم، تا كی وِنه شِمه هِمراه دَووِم، تا کی شِما ره تِحَمُّل هاکانِم؟ ریکا ره مِ پَلی بیارین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

17 عیسی باگوته: «اِی مُنحَرِف وبی ایمانِ قوم، تا كِی بایسّی شیمی هَمرَه دَبوم و تا کِی شِمِره تَحَمُل هَکُنَم؟ ریکا رِه می ورجه بیارین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

17 عیسی بُتِه: «اِی مِنحَرِف و بی ایمونِ قوم، تا كِی وِنِه شِمِه هَمرا دَووئم و تا کِی شِمارِ تَحَمِل هاکِنَم؟ ریکارِه می وَر بیارین.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 17:17
25 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ بی ایمونیِ خاطِری اونجه زیاد معجِزه نَکارده.


عیسی وِشونِ فِکرِ بَخوندِسه و بااوته: «اِی سِس ایمونا، چه اَنده غُصِّه خوارنِنی که شه هِمراه نون نیاردینی؟


وه ره تِ شاگِردون پَلی بیاردِمه، ولی نَتونِسِنه وه ره شِفا هادِن.»


عیسی دِوِ تَشِر بَزو، دِو ریکائه جِم بیرون بورده و وه هَمون مووقه شِفا بَییته.


پَس اَگه خِدا صَحرائه واشِ كه اَمروز دَره و فِردا تَندیر دِله دَشِندی بونه، این طی قَشِنگ کانده، شِما ره، اِی سِس ایمونا، خَله بِهتَر نَپوشِندِنه؟


عیسی وِشونِ بااوته: «اِی سِس ایمونون، چه اَنده تَرسِنِنی؟» و بعد بِلِند بَییه وا و دریا ره تَشِر بَزو و دریا کاملاً آروم بَییه.


وَختی که اون یازده شاگرد سِفرهِ سَر نیشته بینه، عیسی وِشونِ ظاهر بَییه، عیسی وِشونِ، بی‌ایمونی و سَنگ دِلیِ وِسه سَراکو هاکارده، چوون وِشونِ گَبِ، که وه ره بَعد از زنده بَیِّن بَدی بینه ره باوِر نَکاردِنه.


عیسی وِشونِ جِواب بااوته: «ای بی ایمونِ نَسل، تا کی وِنه شِمه هِمراه دَووم؟ تا کی وِنه شِما ره تِحَمُّل هاکانِم؟ وه ره مِ پَلی بیارین.»


بعد عیسی وِشونِ بااوته: «ای بی عَقلون چه اَنده شِمه وِسه سَختِ تِمومِ اونچیِ که پِیغَمبِرون بااوتِنه ره باور هاکانین!


عیسی جِواب هِدا: «اِی منحرف و بی‌ایمونِ نَسل، تا کی شِمه هِمراه دَووِم و شِما ره تِحَمُّل هاکانِم؟ شه ریکا ره اینجه بیار.»


اون وَخت توما ره بااوته: «شه انگوسِ اینجه بییِل و مِ دسا ره بَوین، و شه دسِ جلو بیار و مِ پَلیِ سولاخِ دِله بییِل و بی‌ایمون نَواش، بلکه ایمون دار.»


و نَزیکِ چهل سال صَحرائه دِله وِشونِ تِحَمُّل هاکارده.


پِطرُس خَله دییه گَبائه هِمراه شِهادت هِدا و وِشونِ تَشویق هاکارده بااوته: «شه ره این منحرفِ نَسلِ جِم آزاد هاکانین!»


کاش شِما یه ذِره نادونی ره مِ دِله تِحَمّل کاردینی، مِ ره تِحَمّل هاکانین!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan