Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 16:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 و تِ ره گامبه تِ پِطرس هَسی یَعنی صخره و مِن، این صخره سَر شه کلیسا ره بَنا کامبه، و هیچ وَخت جَهَنِمِ قِدرَت نَتونده وه ره اَز بین بَوِره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 وَ تِرِه گِونَم تو پِطرُسی، یَعنی ”صخرِه،“ وَ مَن این صخرِه یه سَر می کلیسا رِه بَنا کانَم، و هیچ وَخت جَهَنَمِ قُدرَت نَتَّنِه اونه اَز بِین بَبِره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 و تِرِه گِمِه تو پِطرُسی، یَعنی ”کِر،“ و مِن هَین کِری سَر شی کلیسارِه بَنا کِمِّه، هیچ وَخت جَهِنِمی قِدرَت نَتِنِّه وِرِه از بِین بَوِرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 16:18
42 Iomraidhean Croise  

اینِ اون دِوازده رَسولِ اِسم: اَوِّل شَمعون که وه ره پِطرس هم گاتِنه و وه بِرار آندریاس، یَعقوب، زِبِدیِ ریکا و وه بِرار یوحنا،


ولی تِ اِی كَفَرناحومِ شَهر فکر کاندی تا آسِمون سَر کَشِنی! جَهَنِمِ دِله سَرنِگون بونی، چوون اَگه مُعجِزه هایی كه تِ دِله اِنجام بَییه سُدومِ دِله اِنجام بونِسه، اون شَهر تا اَمروز به جا موندِسه.


اَگه حاضِر نَووه وِشونِ گَبِ بِشنُئِه، كلیسائه گوش بَرِسون، و اَگه حاضِر نَووه حَتَّی كلیسائه گَبِ قَبول هاکانه، بعد وه هِمراه یِتا اَجنبی یا خراجگیرِ واری رِفتار هاکان.


وَختی عیسی جَلیلِ دریا لو قَدِم زوئه، بَدیئه دِتا برار یَعنی شَمعون، مِلَقَّب به پِطرُس و وه بِرار آندریاس، دَریا دِله تور دِم دِنِنه، چوون وِشون ماهیگیر بینه.


«پَس هَرکی مِ گَبِ اِشنُنِه و اونا ره عَمِل کانده، یِتا عَقلدارِ مَردیِ واریِ كه شه سِره ره سَنگِ سَر بِساته.


وه شَمعونِ پطرسِ عیسیِ پَلی بَوِرده. عیسی وه ره هارِشیه و بااوته: «تِ شَمعونْ یوحنائه ریکایی، ولی ”کَیفا“ بااوته بونی (که وه مَعنی صخره ئه).»


وِشون خِدا ره حَمد و ثناء کاردِنه. همه مَردِم وِشونِ اِحترام اییِشتِنه؛ و خِداوند هر روز اونایی که نجات‌ گِتِنه ره، وِشونِ جَمعِ دِله اضافه کارده.


شِمه حِواس دَووه و تِمومِ گلّه ای که روح القدس شِما ره وِشونِ نظارتِ وِسه بییِشتهِ مِواظِب بوئین و خِدائه کلیسا ره که اونِ شه خونِ هِمراه بَخریه ره چَپونی هاکانین.


سولُس اِستیفانِ بَکوشتِنِ هِمراه موافق بییه. از اون روز به بعد، یِتا گَتِ آزار اذیّت اورشَلیمِ کلیسائه علیه شِروع بَییه، جوری که به جِز رَسولون، همه، یهودیه و سامِرهِ مَنطقهِ سَمت پَخش و پِلا بَینه.


«اِی مَرگ، تِ پیروزی کجه دَره؟ و اِی مَرگ، تِ نیش کِجه دَره؟»


وَختی که یَعقوب و کیفا و یوحنا که به نظر اییَمو کلیسائه سِتون بینه، اون فیضی که مِ نَصیب بَییه بییه ره بَدینه، مِن و بَرنابائه هِمراه دَس رفاقت هِدانه تا اِما غیریَهودیونِ پَلی بوریم و وِشون یَهودیون پَلی بورِن.


تا کلیسائه طَریقِ جِم، خِدائه جورواجورِ حِکمَت، رئیسها و قِدرت ها، آسِمونی جاهائه دِله دیار بَووه،


این راز، یِتا گَتِ راِز- و اینِ که مِن گامبه مَسیح و کلیسائه خَوِریِ


وه، تَن، یعنی کلیسا ره سَرِ. وه شِروع و اَوِّلین نَفِرِ که مِرده هائه جِم زنده بَییه، تا همه چیِ دِله، وه سَر بوئه.


تا اگه مِ بییَموئِن عَقِب دَکِته، بَدونی که خِدائه خانوادهِ میون که زِنده خِدائه کلیسا و حَییقَتِ سِتون و پِی هَسه، چی طی وِنه رِفتار هاکارد.


چوون اگه کِسی نَدونه که چی طی وِنه شه خانِواده ره بَچِرخونه، چی طی تونده خِدائه کلیسائه مِراقب بوئه؟


پَس بِئین اون پادشاهیِ به دَس بیاردِنِ خاطِری که نَوونه اونِ بَلِرزانین، شِکر هاکانیم و این طی یِتا قابلِ قبولِ پَرَسِش خِدائه وِسه پیشکش هاکانیم که اِحترام و تَرسِ هِمراه بوئه.


بعد هَفتِمین فرشته شه شیپورِ دِله فوت هاکارده؛ و بِلندِ صِداهایی آسمونِ دِله دَپیته که گاتِنه: «دِنیائه پادشاهی، اَمه خِداوند و وه مَسیحِ شِنه. و وه تا اَبد و تا اَبد سلطِنت کانده.»


و شَهرِ دیفار، دِوازده تا پی داشته که اونائه سَر وَرهِ دِوازده تا رَسولِ اسم بَنوِشته بَییه بییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan