Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 15:26 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

26 عیسی جِواب هِدا: «دِرِس نییه نونِ وَچونِ دَس بَیریم و سَکائه پیش دِم هادیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

26 عیسی جَواب هَدَه: «دُرُس نیِه وَچِه هان نانِ اوشانِ دَسِ جی هَگیریم و سَگِشانِ پیش تُووادَم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

26 عیسی جِواب هادا: «دِرِس نیِه نونِ وَچیلِه ای دَس بَیریم و سَگیشونی پِش دیم بَدیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 15:26
10 Iomraidhean Croise  

ولی اون زِنا جلو بییَمو و عیسیِ لینگِ وَر زانو بَزو و بااوته: «ای آقا، مِ ره کُمِک هاکان.»


ولی اون زِنا بااوته: «دِرِسِ آقا، ولی حَتّی سَکا هَم، نون تیکه ای که شه اَربابِ سِفرِهِ جِم کَلِنه ره خارنِنه.»


اونچی که مِقَدَّسِ ره سَکا ره نَدین و شه مِرواری ره خیائه پیش نَشِنین. نَکِنه اونا ره لینگِ لو بَیرِن و بَردَگِردِن، شِما ره حمله هاکانِن.


وِشون اسرائیلینه و فرزند خووندگی، جِلال، عهدها و شَریعَت وِشونِ هِدا بَییه، پَرَسِش و وعده‌ها، تِمومِ اینا وِشونِ شِنه؛


اِما یَهودی‌زادومی و «گِناهکارِ غیریَهودی» نیمی


و شه یاد بیارین که اون مووقه مَسیحِ جِم سیوا بینی و اِسرائیلِ قومِ جِم حِساب نییَمونی و نسبت به وعدهِ عهدها، غریب بینی، و نا‌امید و بی‌خِدا این دِنیائه دِله زندگی کاردینی.


اون سکهائه جِم دوری هاکانین؛ اون گِناهکارونِ جِم دوری هاکانین؛ اونایی جِم که خَتنه هاکاردِنِ وِسه جِسمِ وِرینِنه، دوری هاکانین؛


سکها و جادوگرا و زِناکارا و آدِمکُشا و بِت‌پَرسا و تِمومِ کِسایی که دِراغِ دوس دارنِنه و اونِ اِنجام دِنِنه، شَهرِ بیرون موندِنِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan