Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 15:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 ولی عیسی هیچ جِوابی نِدا، تا این که شاگِردون جلو بییَمونه و عیسیِ جِم خواهِش هاکاردِنه، بااوتِنه: «وه ره مُرخَص هاکان بُورِه چوون داد و هِوارِ هِمراه اَمه دِمبال سَر دَره اِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 وَلی عیسی هیچ جِوابی نَدَه، تا اینکه شاگِردان پیش بومَن و عیسی یِه جی خواهِش هَکُردَن، باگوتَن: «اونه مُرخَص هَکُن بوشو، چون دَرِه شولِ شیوَنِ هَمرَه اَمیی دُمّالسَر هَنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 ولی عیسی هیچ جِوابی نَدا، تا هَینگه شاگِردِن پِش بیمونِه و عیسایی جا خواهِش هاکِردِنِه، بُتِنِه: «وِرِه مِرخَص هاکِن بورِه، چون دِ داد و هَواری هَمرا اَمِه دِمال سَر اِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 15:23
8 Iomraidhean Croise  

نِماشونِ مووقه شاگِردون عیسی پَلی بییَمونه، بااوتِنه: «اینجه بَرَهوتِ، روزَم دَره تِموم بونه. پَس مَردِمِ بَفرِس بورِن دِهاتِ دِله و شه وِسه خِراک بَخرینِن.»


یِتا كنعانی زِنا که اون مَنطقه دِله زِندِگی کارده، عیسی پَلی بییَمو و دادِ هِمراه بااوته: «اِی آقا، اِی داوودِ ریکا، مِ ره رَحم هاکان! مِ کیجا بَد جور دِو بَزو بَییه.»


عیسی بااوته: «مِن فِقَط اِسرائیلِ قومِ گُم بَییه گُسفِنائه وِسه بَفرِسیه بَیمه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan