Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 15:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 ولی اونچی كه دِهونِ جِم بیرون اِنه دِلِ جِم سَرچِشمه گِرنه، و این اون چیِ كه آدِمی ره نَجِس کانده؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 وَلی اونچه که دَهنِ جی دِرگا هَنه، دِلِ جی سَرچِشمِه گیرنِه و این اونیِه که آدَمی رِه نَجِس کانِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 ولی اونچی گه دِهِنی جا دیرگا اِنِه، دِلی جا سَرچِشمِه گیرنِه و هَین اون چیِه گه آدَمی رِه نَجِس کِنِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 15:18
14 Iomraidhean Croise  

اِی اَفعی زادوا، شِما كه شَریرِ آدِمون هَسینی چی طی توندِنی خوار گَب بَزِنین؟ چوون زِوون اون چیِ جِم که دِلِ پِر کانده گَب زَنده.


اون چی که آدِمِ دِهونِ جِم جِر شونه وه ره نَجِس نَکانده بلکه اون چی آدِمِ دِهونِ جِم بیرون اِنه؛ اونِ که آدِمِ نَجِس کانده.


مَگِه نَدوندِنی هَر چی آدِمِ دِهونِ جِم جِر بُوره وه اِشکِمِ دِله شونه و دَفع بونه؟


عیسی بااوته: «اونچی آدِمیِ وجودِ جِم بیرون اِنه، اونِ که آدِمی ره نَجِس کانده.


ارباب وه ره بااوته: ”ای بَدِ نوکِر، طِبق تِ بااوته تِ ره مَحکوم کامبه. تِ که دونِسی مِن سَختگیرِ مَردیمه، اونچی که نییِشتِمه ره گِرمه و اونچی که نِکاشتِمه ره دِرو کامبه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan