Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 14:36 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

36 وِشون وه جِم خواهِش هاکاردِنه كه فِقَط اِجازه هاده تا وه قَوائه تِکِ دَس بَزِنِن، و هر کی اونِ دَس کاردِه، شِفا گِته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

36 اوشان اونه جی خواهِش هَکُردَن فقط اِجازِه هَدِه تا اونه قَوایِ لَمپَرِ دَست بَزَنِن، وَ هر کی اونِه لَمس کانِبا، شَفا گیرنه با.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

36 وِشون ویجا خواهِش هاکِردِنِه فقط اِجازِه هادِه تا وی قَوایی تِکِ دَس بَزِنِن، و هر کی اونِه دَس کِردِه، شَفا گیتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 14:36
15 Iomraidhean Croise  

اونجهِ مَردِم عیسی ره بِشناسینه و کِسایی ره تِمومِ اون مَنطَقه بَفرِسینه تا مریضونِ عیسیِ پَلی بیارِن.


هَرکاری کاندِنه اینِ وِسه هَسه که مَردِم، وِشونِ بَوینِن: چوون وِشون شه آیه دونِ گَت تِر کاندِنه و شه بال و جَبینِ کَش وَندِنه و شه قَوائه بِنِ گِشادتَر گِرنِنه.


چوون عیسی خَیلیا ره شِفا هِدا بییه، اینِ وِسه تِمومِ مریضون وه سَمت هجوم یاردِنه تا وه ره دَس هاکانِن.


عیسی هر روستا و شَهر و زِمینِ سَر که شیه، مَردِم، مریضونِ میدونائه سَر اییِشتِنه و وه جِم خواهش تَمِنّا کاردِنه که اِجازه هاده تا مریضون فِقَط وه قَوائه تِکِ دَس بَزِنِن؛ و هر کی دَس کارده، شِفا گِته.


وَختی وِشون بِیت‌صِیْدائه شَهرِ دِله بَرِسینه، چَن نَفِر یِتا کورِ مَردی ره عیسی پَلی بیاردِنه، وه ره اِلتماس هاکاردِنه وه سَر دَس بییِلّه.


تِمومِ مَردِم تَقِلّا کاردِنه شه ره عیسی ره بَرِسونِن و وه ره دَس هاکانِن، چوون نیرویی وه جِم بیرون اییَمو که همه ره شِفا دائه.


تِمومِ کِسایی که پییِر مِ ره دِنه، مِ پَلی اِنِنه؛ و هر کی که مِ پَلی اِنه، وه ره هیچ وَخت شه وَرِ جِم بیرون نَکامبه.


اگه یِتا آدِم مِقدَّسِ شنبهِ دِله خَتِنِه بونه تا موسیِ شَریعَت نِشکِنه، پَس چه، وَختی یِتا آدِمِ مِقدَّسِ شنبهِ دِله کاملِ سِلامتی دِمبه، مِ جِم عَصِبانینی؟


عیسیِ اسمِ ایمونِ خاطِری، وه اسم، این مَردی ره قِوَّت هِدا، کِسی که ویندینی و اِشناسِنِنی ره. و اون ایمونِ که وه تِوَسُطِ، این مَردی ره شِما همهِ پَلی کاملاً شِفا هِدا.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan