Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 14:25 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

25 حدودِ ساعَتِ چهارِ صِواحی، عیسی هَمون طی که اوهِ سَر راه شیه وِشونِ نَزیک بَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

25 حدوداً ساعَتِ چهارِ صُب، عیسی همونجور که اُویه سَر راه شونه با اوشانه نَزیک هَبا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

25 حدودِ ساعَتِ چارِ صِبح، عیسی هَمونجور گه اُوئی سَر راه شیوِه وِشونِه نَزیک بَوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 14:25
11 Iomraidhean Croise  

ولی اینِ دوندنی که اَگه صاحب خانه دونِسِه دِزد شو چه ساعتی اِنه، بیدار موندِسه و نییِشته دِزد وه سِره ره بَزِنه.


پَس شِما هم بیدار بویئن، چوون نَدوندِنی صابخانه کِی اِنه، شو یا نصفِ شو، تِلائه وَنگِ مووقه یا صِواحی.


عیسی بَدیئه که شاگِردون زَحمِتِ هِمراه پارو زَندِنه، چوون بَرعکسِ وا زوئه. حدودِ ساعت سه نصفِ شو، عیسی هَمون طی که دریائه سَر راه شیه وِشونِ سَمت بُورده و خواسه اونائه وَرِ جِم رَد بَووه.


خِش به حال اون نوکِرونی که وَختی وِشونِ ارباب اِنه، چه نِصفِ شو بوئه، چه سه صِواحی، وِشونِ بیدار و هوشیار بَوینه.


وَختی یه فَرسخِ اِندا پارو بَزو بینه، عیسی ره بَدینه که دریائه سَر راه شونه و لَتکا ره نزیک بونه. پَس وَحشِت هاکاردِنه.


یِتا کِچیک طومارِ واز هاکارده، شه دَسِ دِله داشته. اون فرشته شه راسِ لینگِ دریائه دِله و شه چپِ لینگِ خشکیِ سَر بییِشته.


بعد اون فرشته که بَدی بیمه دریا و خشکیِ سَر اِیست هاکارده بییه، شه راسِ دَسِ آسمونِ سَمت بِلِند هاکارده


بعد اون صدا که آسمونِ جِم بِشنُسه بیمه اَت کَش دییه مِ هِمراه گَب بَزو بااوته: «بور و اون واز بَییه طومارِ که اون فرشتهِ دَسِ دِله که دریا و خشکیِ سَر اِیست هاکارده ره بَیر.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan