Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 13:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 اَت کَم لم تَلیِ دِله دَکِتنه و لم تَلیا سَر بَکِشینه و اونا ره خَفِه هاکاردِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 یه میثقلی لَمبَسِ دِلِه دَکِتَن و تیفِشان سَر بَکِشییَن و اونِه خَفِه هَکُردَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 اَقَدّی لَم تَلی ای دِلِه دیم بَخاردِنِه و لَم تَلی ایشون سَر بَکِشینِه و اونِنِه خَفِه هاکِردِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 13:7
8 Iomraidhean Croise  

تیمی که لَم تَلیِ دِله دَکاشته بَییه، کسیِ که کِلامِ اِشنُنه، ولی چوون وه دِل دِنیا ره دَوِسه و وه چِش مال و مِنالِ دِمبال دَره، اینا کِلامِ خَفِه کاندِنه و بار نیارنه.


ولی وَختی خِرشید دَربییَمو، همه، بَسوته و خِشک بَییه، چوون بِنه نَوِسه بییه .


ولی بَقیهِ تیما خوارِ گلِ دِله دَکِتِنه و بار بیاردِنه: بَعضی صد، بَعضی شَصت و بَعضی سی بِرابر.


اَتِ کَم تیم هم تَلی هائه دِله دَکِته. تَلی ها سَر بَکِشینه، اونا ره خفه هاکاردِنه و اون تیم ها بار نیاردِنه.


اَت کم دییه تَلیِ دِله دَکِته و تَلی، تیمِ هِمراه سَر بَکِشیه و اونا ره خَفه هاکارده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan