Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 13:47 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

47 «اَی هم آسِمونِ پادشاهی یِتا تورِ موندِنه که دَریائه دِله دِم هِدائه بونه و هَمه جور مائی وه دِله دَره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

47 «بازهم آسِمانِ پادشاهِی ایتا دامِ ماندِنه که دَریایِ دِلِه تُووادَه بونه و هَمِجور ماهی اونه دِلِه دَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

47 «اَی هَم آسِمونی پادشاهی یَتِه تورِ مونِّه گه دَریایی دِلِه دیم بَدا وونِه و هَمه جور مائی وی دِلِه دَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 13:47
33 Iomraidhean Croise  

«آسِمونِ پادشاهی جا هِدائه گَنجی ره موندِنه که یِتا زِمینِ دِله دَره، یه نَفِر وه ره پی دا کانده، هَمونجه وه سَرِ پوشِندِنه، خِشالیِ جِم شونه، اون چی که دارنه ره روشِنه، و اون زِمینِ خَرینده.


وَختی با اِرزِشِ مرواری ره پی دا هاکارده، بُورده و اونچی که داشته ره بَروته و اون مِرواری ره بَخریه.


وَختی که تور، ماهیِ جِم مَشت بونه، ماهیگیرون اونِ دریائه جِم بالا کَشِنِنه. بعد نیشِنِنه خوارِ مائیا ره سیوا کاندِنه و زَمبیلِ دِله اییِلنِنه ولی بَدِ مائیا ره دِم دِنِنه.


عیسی وِشونِ بااوته: «مِ دِمبال بِئین تا شِما ره مَردِمِ صَیّاد هاکانِم.»


عیسی وِشونِ بااوته:«مِ دِمبال بِئین که شِما ره مَردِمِ صَیّاد کامبه.»


یَعقوب و یوحنا، زِبدیِ ریکائون، هم که شَمعونِ شَریک بینه، همین حالِ داشتِنه. عیسی شَمعونِ بااوته: «نَتِرس، بعد از این مَردِمِ صید کاندی.»


هر اَنگور رَزی که میوه نیاره، مِ پییِر اونِ وِرینه، و هر اَنگور رَزی که میوه بیاره، اونِ هَرَس کانده تا وِیشتر میوه بیاره.


اگه کِسی مِ دِله نَمونه، یِتا رَزِ واریِ که وه ره دِم دِنِنه و خِشک بونه. خِشکِ رَزا ره جَمع کاندِنه و تَشِ دِله دِم دِنِنه و سوزِندِنه.


حَتَّی شه شِمه میون کِسایی هِرِسِنِنه که حَییقَتِ عَوِض کاندِنه تا شاگردونِ شه دِمبال بَکِشونِن و از راه به دَر هاکانِن.


چوون وِنه این دِ دَسِگی شِمه میون دَووه تا این طی اونایی که شِمه میون راس راسی ایمون دارنِنه مَعلوم بَووِن.


اون سَفر هائه دِله که پِشت در پِشت شیمه: رودخانه هائه خَطِرِ دِله، دِزائه خَطِر، شه قوم خَطِرِ جِم، غیرِ یَهودیونِ خَطِر؛ شَهرِ دلهِ خَطِر، صحرائه دلهِ خَطِر، دریائه دلهِ خَطِر؛ خطری که دِراغی بِرارونِ جِم داشتِمه؛


این، نگرونی اون دِراغی برارونِ خاطِری بییه، که بِن بِنکی اَمه جَمع دِله بیَمونه، تا اون آزادی ای که مَسیحْ عیسیِ دِله دارمی ره جاسوسی هاکانِن و ِاِما ره بَردگیِ وِسه بَیرِن.


«و ساردِسِ کلیسائه فِرشتهِ وِسه بَنویس: «اون که خِدائه هفتا روح و هفتا ستاره ره دارنه، این طی گانه: تِ اَعمالِ جِم خَوِر دارِمه. اینِ وِسه سرشناسی که زنده ای، ولی بَمِردی


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan