Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 13:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 ولی تیمی که خوارِ زِمینِ دِله دَکاشته بَییه کِسیِ که کِلامِ اِشنُنِه و اونِ فَهمِنه. وه حَییقَتاً باروَر بونه، صَد شَصت یا سی بِرابر بار یارنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 وَلی تُمی که خُجیرِ زَمینِ دِلِه کاشتهِ هَبا، کَسی یِه که کَلامِ اِشنَوِنِه و اونِهِ فَهمِنِه. اون راس راسی باروَر بونه و صَد، شَصت یا سی بَرابَر بار هارنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 ولی تیمی گه خِبِ زَمی ای دِلِه دَکاشت بَوِه، کَسیِه گه کَلامِ اِشنُنِه و اونِه فَهمِنِه. وی حَیقَتاً باروَر وونِه و صَد، شَصت یا سی بالینِه بار اُرنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 13:23
43 Iomraidhean Croise  

«اَگه خوارِ میوه خوانِنی، شِمه دار وِنه خوار بوئه، بَدِ دار بَدِ میوه یارنه. چوون که دارِ وه میوهِ جِم اِشناسِنِنه.


ولی بَقیهِ تیما خوارِ گلِ دِله دَکِتِنه و بار بیاردِنه: بَعضی صد، بَعضی شَصت و بَعضی سی بِرابر.


حَتَّی اَلان هم تور، دارِ ریشهِ سَر دَره و هر داری كه خوارِ مَحصول نیارِه، بَوری و تَشِ دِله دِم هِدا بونه.


پَس کارهایی كه تووبِهِ لایقِ ره اِنجام هادین.


حَییقَتاً، شِما ره گامبه، هر کی خِدائه پادشاهی ره وچهِ واری قبول نَکِنه، هیچ وَخت اونِ دِله نَشونه.»


ولی تیمایی که خوارِ زِمینِ دِله دَکاشته بَینه؛ اونایینه که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، اونِ قبول کاندنه و سی، شصت و صد بِرابر بار یارنِنه.»


اگه سال دییه میوه بیارده که هیچ؛ اگه نیارده اون وَخت اونِ بَورین»


ولی اون تیمایی که خوارِ زِمینِ دِله کَفِنِنه، اونایینه که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، اونِ خوار و صافِ دِلِ هِمراه، محکم گِرنِنه و پایدار موندِنِنه و ثَمِر یارنِنه.


ولی تیمائه جِم اَت کم خوارِ زِمینِ دِله دَکِته و سَر بَکِشیه و صد بِرابر بار بیارده.» عیسی بَعد از اینکه این چیا ره بااوته، بِلِندِ صِدائه هِمراه بااوته: «هر‌ کی گوش شِنِوا دارنه، بِشنُئه!»


شِما مِ ره انتخاب نَکاردینی، بلکه مِن شِما ره اِنتخاب هاکاردِمه و بَفرِسیمه تا بُورین و میوه بیارین و شِمه میوه بَمونه، تا هر چی پییِرِ جِم مِ اسمِ هِمراه بَخواین شِما ره هاده.


کِسی که خِدائه جِم هَسه، خِدائه کِلامِ گوش دِنه؛ دلیلِ اینکه شِما خِدائه کِلامِ گوش نَدِنِنی، اینِ که خِدائه جِم نینی.»


وِشونِ میون یِتا خداپَرِسِ زِنا، تیاتیرائه شَهرِ جِم دَییه که اَمه گَب ها ره گوش دائه. وه اسم لیدیه بییه و اَرغِوونی پارچه‌ که خَله گِرون بییه ره روته. خِداوند وه دلِ واز هاکارده تا پولُسِ پِیغومِ گوش هاده.


این یَهودیون اون یَهودیونِ جِم که تِسالونیکیِ دِله دَینه نَجیب‌تر بینه، وِشون اِشتیاقِ هِمراه پِیغومِ قبول هاکاردِنه و هر روز مِقَدَّسِ نوِشته ها ره خوندِسِنه تا بَوینِن پولُس و سیلاسِ گَب خِدائه کِلامِ واری هَسه یا نا.


اونی که تیمِ، کشاورزِ وِسه و نونِ بَخُردِنِ وِسه دِنه، شِمه تیمِ کِشت و کارِ وِسه آماده هاکارده، بَرکَت دِنه و شِمه صالحیِ محصولِ زیاد کانده.


صالحیِ ثمراتِ جِم پِر بوئین که عیسی مَسیحِ طَریقِ جِم، خِدائه جِلال و حَمد و ثناء هاکاردِنِ خَتم بونه.


نا اینکه هدیهِ دِمبال دَووِم، بلکه یِتا ثَمِرِ دِمبال دَرِمبه که شِمه اعتبارِ خِدائه پَلی زیاد کانده.


تا شِمه رِفتار، خِداوندِ لایق بوئه، و بَتونین وه ره کاملاً خِشال هاکانین: هر خوارِ کارِ دِله ثمر بیارین و خِدائه بِشناسییَنِ دِله رشد هاکانین


اِنجیلی که شِما ره بَرِسیه و هَمون طی که تِمومِ دِنیائه دِله هم بَرِسیه ثَمِر یارنه و زیاد بونه، جوری که شِمه میون هم، اون روزِ جِم که اونِ بِشنُسینی و خِدائه فیضِ حَییقَتِ دِله بِفَهمِسِنی، کار هاکارده.


سَر آخِر پَس، ای بِرارون، اِما خِداوند عیسیِ دِله شِمه جِم خوامبی و اِلتماس کامبی هَمون طی که اَمه جِم شِما ره بَرِسیه که چی طی وِنه زندگی هاکانین و خِدا ره راضی هاکانین، همین طی هم که اِنجام دِنِنی، این کارِ ویشتر و ویشتر هاکانین.


و تِمومِ شَرورِ حیله هائه هِمراه، اونایی که هلاکتِ راهِ دِله دَرِنه، چوون وِشون نِخواسِنه حَییقَتِ دوس دارِن تا نِجات بَیرِن.


چوون اِما ره هم وِشونِ واری خَوِر خِش بَرِسیه. ولی اون پِیغوم که وِشون بِشنُسِنه، وِشونِ وِسه منفِعتی نِداشته، چوون وَختی اونِ بِشنُسِنه ایمونِ هِمراه گوش نِدانه.


اگه یِتا زِمین، وارِشیِ که ویشتر مووقه اونِ سَر وارِنه ره شه تَن بَیره و کِسایی وِسه که وِشونِ خاطِری دَکاشت بَییه خوارِ محصول بار بیاره، خِدائه جِم بَرکَت گِرنه.


چوون خِداوند گانه: اینِ اون عهدیِ که بعد از اون روزا اِسرائیلِ ایل و تِبار هِمراه وَندِمبه. شه شَریعتِ وِشونِ فکرهائه دِله اییِلمه، و وِشونِ دلهائه سَر نِویسِمبه. و مِن وِشونِ خِدا بومبه، و وِشون مِ قوم.


بلکه اَمه خِداوند و نجات‌دهنده، عیسی مَسیحِ فِیض و بِشناسییِنِ دِله رشد هاکانین، که وه ره از اَلان تا اَبد جِلال بوئه! آمین.


همین طی هم دومبی که خِدائه ریکا بَییَمو و اِما ره فَهم هِدا تا وه که حَییقَتِ ره بِشناسیم، و اِما وه دِله که حَییقَتِ دَرِمبی، یعنی وه ریکا، عیسی مَسیحِ دِله. وه خِدائه حَییقی و اَبدی زندگیِ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan