Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 13:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 چوون این قومِ دِل، سَنگ بَییه، وِشونِ گوش کَتِل بَییه و شه چِشِ دَوِسِنه؛ تا نَکِنه شه چِشِ هِمراه بَوینِن و شه گوشِ هِمراه بِشنُئِن و شه دِلِ دِله بِفَهمِن و بَردَگِردِن و مِن وِشونِ شِفا هادِم.'

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 چون این قومِ دِل سَنگ هَبا، اوشانه گوش سَنگین هَبا، و خودِشانِه چِشِ دَبِسَّن؛ تا نَکُنِه خودِشانِه چِشمِ هَمرَه بِینَن و خودِشانِه گوش هَمرَه بِشنُئَن و خودِشانِه دِلِ میَن بِفَهمَن و وَگِردَن و مَن اوشانه شَفا هَدَم.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 چون هَین قومی دِل سَنگ بَوِه، وِشونی گوش سَتَل بَوِه و شی چِشِ دَوِسِنِه؛ تا نَکِنِه شی چِشی هَمرا بَوینِن و شی گوشی هَمرا بِشنُئِن و شی دِلی دِلِه بِفَهمِن و دَگِردَن و مِن وِشونِه شَفا هادِم.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 13:15
25 Iomraidhean Croise  

تا: «حَییقَتاً بَوینِن، ولی نِفَهمِن، حَییقَتاً بشنُئِن، ولی وِشونِ حالی نَووه، تا نَکِنه بَردَگِردِن و آمِرزیده بَووِن!“


و بااوته: «کاش که تِ هم اَمروز فَهمِسی چی تِ وسه صِلح و سِلامتی یارنه. ولی حیف که اَلان اینا تِ چِشِ جِم پِنهونه.


چوون این قومِ دِل، سَنگ بَییه؛ وِشونِ گوشا کَتِل بَییه، و شه چشا ره دَوِسِّنه، نَکِنه شه چِشائه هِمراه بَوینِن، و شه گوشائه هِمراه بشنُئِن، و شه دلهائه دِله بِفَهمِن و بَردَگِردِن و مِن وِشونِ شِفا هادِم.“


پَس توبه هاکانین و خِدائه سَمت بَردَگِردین تا شِمه گِناهون پاک بَووه و خِداوندِ حِضور جِم شِمه وِسه وختایی بِیّه که شِما ره تازگی هاده،


ولی وِشون بِلِندِ صِدائه هِمراه داد بَکِشینه و گوش نِدانه و همدییه هِمراه وه سَمت هجوم بَوِردِنه


و وِشون شه دیمِ حَییقَتِ گوش هِدائِنِ جِم دَگاردِنینه و داستان هائه سَمت گمراه بونِنه.


اینِ خَوِری، خَله چیا دارمی که باریم، ولی اونائه بااوتِن سَختِ، چوون که شِمه گوشا کَتِل بَییه.


و شَهرِ میدونِ میون رَد بونِسه. رودخانه ئه دِ طَرِف، زندگیِ دار دَییه که دِوازده جور میوه دائه، یعنی هر ماه یه جور میوه. و وه ورگ ها ملّت هائه وِسه شِفا بییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan