Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 12:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

8 چوون که اِنسانِ ریکا مِقدَّسِ شنبهِ صاحاب اِختیارِ.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

8 چونکه انسانِ ریکا مقَدَّسِ شَنبِه صاحاب اِختیارِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

8 چون اِنسونی ریکا مقَدَّسِ شنبه ای صاب اِختیارِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 12:8
11 Iomraidhean Croise  

هَر کی اِنسانِ ریکائه علیه گَبی بَزِنه، بیامِرزی بونه ولی هَر کی روح القدسِ علیه گَب بَزِنه، اَصلاً بیامِرزی نَوونه، نا این دوره و نا اون دورهِ دِله.


هَمون طی كه یونس سه شو و سه روز یِتا گَتِ ماهیِ اِشکِمِ دِله بَمونِسه بییه، اِنسانِ ریکا هَم، سه شو و سه روز زِمینِ دلِ دِله موندِنه.


عیسی وه جِواب بااوته: «شالا شه وِسه کِلی و پَرِنده ها شه وِسه لونه دارنِنه، ولی اِنسانِ ریکا هیچ جا ره نِدارنه شه سَرِ بییِلّه.»


ولی تا بَدونین که اِنسانِ ریکا، این قِدرتِ دارنه که زِمینِ سَر گِناهونِ بیامِرزه.» اون چِلِخِ بااوته: «پِرِس، شه لا ره جَمع هاکان و شه سِره بور!»


اینِ وِسه اِنسانِ ریکا حَتَّی مِقدَّسِ شنبهِ صاحاب اختیارَم هَسه.»


بعد عیسی وِشونِ بااوته: «اِنسانِ ریکا شنبه روزِ صاحاب هَم هَسه.»


هر هفتهِ اَوِّلین روز، هر کِدوم از شِما، شه درآمدِ اِندا، یه چی کِنار بییِلّه، جَمع هاکانه، تا اون مووقه که شِمه پَلی اِمبه، لازم نَبوئه هدایا جَمع هاکانین.


کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینهِ پَلی کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینهِ واری رِفتار هاکاردِمه تا کِسایی که شَریعتِ بِن دَنینه ره مَسیحِ وِسه به دَس بیارِم، (هرچَن شه، بدونِ خِدائه شَریعَت نیمه بلکه مَسیحِ شَریعتِ مطیعِمه).


خِداوندِ روزِ دِله، خِدائه روحِ جِم پِر بَیمه و یِتا بِلِندِ صِدا، شیپورِ صِدائه واری شه دِمبالِ سَر بِشنُسِمه


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan