Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 12:40 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

40 هَمون طی كه یونس سه شو و سه روز یِتا گَتِ ماهیِ اِشکِمِ دِله بَمونِسه بییه، اِنسانِ ریکا هَم، سه شو و سه روز زِمینِ دلِ دِله موندِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

40 هَمونجور که یونس سِه شُو و سِه روز ایتا گَتِه ماهی یه شِکَمِ دِلِه بُمانِسّه با، انسانِ ریکا هَم، سِه شُو و سِه روز زَمینِ دِلِ میَن ماندِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

40 هَمونجور گه یونس سِه شُو و سِه روز یَتِه گَتِه مائی ای اِشکَمی دِلِه بَمونِس وِه، اِنسونی ریکا هَم سِه شُو و سِه روز زَمینی دِلی دِلِه مونِّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 12:40
12 Iomraidhean Croise  

چوون که اِنسانِ ریکا مِقدَّسِ شنبهِ صاحاب اِختیارِ.»


اَزون بعد، عیسی شه شاگِردونِ گاته که وه اورشَلیم شونه، اونجه مَشایخ و مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و توراتِ مَلِّمون وه ره آزار دِنِنه و کُشِنِنه، ولی گاته که سِومین روز زِنده بونه


وِشون وه ره کُشِنِنه و وه سِومین روز زنده بونه.» شاگِردون خَله پَریشون بَینه.


گاتِنه:«تِ یی که خواسی مَعبِدِ له هادی و اونِ سه روزِ سَر اَز نو بَسازی، شه ره نِجات هاده! اَگه خدائه ریکایی صَلیبِ جِم جِر بِرو»


وه اینجه دَنیه، چوون که هَمون طی که بااوته بییه، زِنده بَییه! بِئین و اونجه ای که بَخواته بییه ره، بَوینین.


عیسی وه جِواب بااوته: «شالا شه وِسه کِلی و پَرِنده ها شه وِسه لونه دارنِنه، ولی اِنسانِ ریکا هیچ جا ره نِدارنه شه سَرِ بییِلّه.»


عیسی وِشونِ جِواب هِدا: «این مَعبِدِ لِه هادین و مِن سه روزِ سَر اونِ اَی دِواره سازِمبه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan