Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 12:39 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

39 ولی عیسی جِواب هِدا: «شَریر و زِناکارِ قوم یِتا نِشونه خوانِنه ولی تینا نِشونی كه وِشونِ هِدا بونه، یونسِ پِیغَمبِرِ نِشونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

39 وَلی عیسی جَواب هَدَه: «زَناکار و شَریرِ قوم ایتا نِشانه خَنِن، وَلی تَنها نِشانِه ایی که اوشانه هَدَه بونه، یونسِ پِیغَمبَرِ نِشانِئِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

39 ولی عیسی جِواب هادا: «زِناکار و شریرِ قوم یَتِه نِشونِه خواینِنِه، ولی تَنیا نِشونی گه وِشونِه هادا وونِه، یونسِ پِیغَمبَری نِشونِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 12:39
8 Iomraidhean Croise  

این زِناکار و شَریرِ نَسل، نِشونه خوانِنه، ولی نِشونه ای وِشونِ هِدا نَبونه به جِز یونِسِ پِیغَمبِرِ نِشونه. عیسی اینِ بااوته و وِشونِ جِم سیوا بَییه .


عیسی شه دلِ جِم یِتا آه بَکِشیه و بااوته: «چه این نَسل نِشونهِ دِمبال دَرِنه؟ حَییقَتاً، شِما ره گامبه، این نَسلِ هیچ نِشونه ای هِدا نَوونه.»


چوون هر کی این زِناکار و گِناهکارِ نَسلِ دِله مِ جِم و مِ گَبائه جِم عار داره، اِنسانِ ریکا هم وَختی که شه آسِمونی پییِرِ جِلالِ دِله، مِقدَّسِ فرشته هائه هِمراه بِیِّه، اون آدِمِ جِم عار داره.»


ای زِناکارون، مگه نَدوندِنی دِنیائه هِمراه دوسی هاکاردِن، خِدائه هِمرا دِشمِنی هاکاردِنِ؟ پَس هر کی اینِ دِمبال دَره که دِنیائه هِمراه دوسی هاکانه، شه ره خِدائه دِشمِن کانده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan