Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 12:38 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

38 بعد چَن نَفِر اَز توراتِ مَلِّمون و عُلِمائه فَریسی عیسی ره بااوتِنه: «اِی اِسّا خوامبی تِ جِم یِتا نِشونه بَوینیم»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

38 ایما چَن تَن اَز توراتِ مُعَلِمین و عُلَمایِ فَریسی عیسی رِه باگوتَن: «اِی اُسّا خَنیم تی جی ایتا نِشانه بَینیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

38 اَزما چَن تَن از توراتی مَلِّمِن و عِلَمای فَریسی عیسی رِه بُتِنِه: «اِی اِسّا، خوایمی تیجا یَتِه نِشونِه بَوینیم.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 12:38
9 Iomraidhean Croise  

چوون که طِبقِ شه گَب یا تبرئه بونِنی و یا مَحکوم.»


بَقیه هم این نیِّتِ هِمراه که وه ره آزمود هاکانِن، وه جِم یِتا آسِمونی نِشونه بَخواسِنه.


وَختی که جَمیِّت زیاد بونِسه، عیسی بااوته: «این نَسلِ مَردِم چَنده شَرورِنه. وِشون یِتا نِشونه خوانِنه! ولی نِشونه ای وِشونِ هِدا نَوونه جز یونِسِ پِیغَمبِرِ نِشونه.


پَس یَهودیون عیسی ره بااوتِنه: «چه نشونه و معجزه ای اِما ره سِراغ دِنی تا بَدونیم این طی کارائه اِجازه ره دارنی؟»


عیسی وه ره بااوته: «تا نشونه و معجِزات نَوینین، ایمون نیارنِنی.»


وِشون عیسی ره بااوتِنه: «پَس چه نِشونه و معجزه ای اَمه وِسه کاندی تا بَوینیم و تِ ره ایمون بیاریم؟ چه نشونه ای اِما ره سِراغ دِنی؟


چوون یَهودیون نشونه ها خوانِنه و یونانیون حِکمَتِ دِمبال دَرِنه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan