Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 12:30 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

30 «هر کی مِ هِمراه دَنیه مِ علیهِ و هر کی مِ هِمراه جَمع نَکِنه تارِمار سازِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

30 «هرکی می هَمرَه دَنیِه می عَلِیه و هر کی می هَمرَه جَمع نَکُنِه تار و مار سازِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

30 «هر کی می هَمرا دَنیِه، می علِیه، و هر کی می هَمرا جَم نَکِنِه، تار و مار ساجِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 12:30
16 Iomraidhean Croise  

یا چی طی یه نَفِر تونده یِتا قِددارِ مَردیِ سِره دِله که شِیطان بوئه، بُوره و وه مال و مِنالِ تاراج هاکانه غیر از اون که اَوِّل وه دَس و لینگِ دَوِنده؟ اون وَختِ که وه سِره ره غارِت کانده؟


«هیچ کی نَتونده دِتا اربابِ خِدمِت هاکانه، چوون یا اَوِّلی جِم وه ره بَد اِنه و دِوّمی ره دوس دارنه و یا اَوِّلی ره وِفادارِ و دِوّمی ره کِچیک اِشمارِنه. شِما نَتوندِنی هم خِدائه غِلام بوئین و هم پولِ غِلام .


چوون هر کی اَمه ضِد نَبوئه، اَمه جِم هَسه.


«هر کی مِ هِمراه نییه، مِ علیه، و هر کی مِ هِمراه جَمع نَکِنه، تار و مار سازِنه.


ولی عیسی بااوته: «وه دَمِ نَیرین، چوون هر کی شِمه علیه نَبوئه، شِمه هِمرائه.»


و نا فِقَط قومِ وِسه، بلکه خِدائه وَچونِ که تِمومِ دِنیائه دِله پخشِ پلانه ره یه جا جَمع هاکانه.


وِشون اَمه میونِ جِم بیرون بُوردِنه، ولی اَمه جِم نَبینه؛ چوون اگه اَمه جِم بینه، اَمه هِمراه موندِسِنه. ولی وِشونِ بوردِن نِشون هِدا که وِشون هیچ کِدوم، اَمه جِم نَبینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan