Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 12:22 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 بعد مَردِم یِتا دِو بَزو ره وه پَلی بیاردِنه كه لال و کور بییه و عیسی وه ره شِفا هِدا، اون طی که گَب بَزو و بَدیئه .

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

22 ایما مَردُم ایتا آلبَزه رِه عیسی یِه وَرجه بیاردَن که کور و لال با، عیسی اونه شَفا هَدَه اونجورکه بَتَّنِسِّه بَینِه وگَب بَزَنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 اَزما مَردِن یَتِه دِوبَزِه رِه عیسایی وَر بیاردِنِه گه لال و کور وِه، عیسی وِرِه شَفا هادا هونجور گه گَب بَزو و بَئیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 12:22
12 Iomraidhean Croise  

عیسیِ شِهرَت تِمومِ سوریهِ دِله دَپیته و تِمومِ اونایی که هَر جور دَرد و مَرِضِ دِچار بینه و اونایی که دِو بَزو بینه و غَشگری داشتِنه و چِلِخا ره وه پَلی یاردِنه و وه اونا ره شِفا دائه.


هر وَخت پلیدِ اِرواح عیسی ره ویندِسِنه، وه روب رو بِنه کَتِنه و داد زونه: «تِ خِدائه ریکائی!»


تا وِشونِ چِشا ره واز هاکانی جوری که تاریکیِ جِم نورِ سَمت، و شیطانِ قِدرَتِ جِم، خِدائه سَمت بَردَگِردِن، تا وِشونِ گِناهون بیامِرزی بَووه و ایمونِ خاطری،که مِ ره دارنِنه، مِقدَّسینِ برکات دِله سهمی دارِن.“


اون بی‌دینِ مَردیِ بییَموئِن، شیطانِ کارِ طریق هَسه، تِمومِ قِوَّت، دِراغی نِشونه ها و معجزاتِ هِمراه و عجیبِ چیایی که گمراه کاندِنه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan