Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 12:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

18 « اینِ مِ خادِم كه وه ره اِنتِخاب هاکاردِمه، وه مِ عَزیزِ که مِ جان، وه جِم راضیِ. شه روحِ وه سَر اییِلمه تا قوم ها ره عِدالتِ هِمراه داوِری هاکانه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

18 «اینه می خادِم که اونه انتِخاب هَکُردَم، اون می عَزیزِ که می جان اونه جی راضیِه. می روحِ اونه سَر نَنَم تا قومِشان رِه عِدالَت هَمرَه داوَری هَکونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

18 « هَینِه می خادِم گه وِرِه انتِخاب هاکِردِمِه، وی می عَزیزِ گه می جان ویجا راضیِه. شی روحِ وی سَر اِلمِه تا قومیشونِه عِدالَتی هَمرا داوَری هاکِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 12:18
40 Iomraidhean Croise  

این اِتفاق دَکِته تا اشعیائه پِیغَمبِرِ پیشگویی به حَییقت بَرِسه كه بااوته:


هَمتی پِطرسِ گَب تِموم نَییه بییه، یِتا پِر نورِ اَبر وِشونِ سَرِ ور سایه دِم هِدا و یِتا صِدا اَبرِ جِم بِشنُسه بَییه که گاته: «این مِ عَزیزِ ریکائه که وه جِم راضیمه، وهِ گَبِ گوش هاکانین.»


و یِتا صِدا آسِمونِ جِم بییَمو که «تِ مِ عزیزِ ریکائی و مِن تِ جِم راضیمه.»


بعد یِتا اَبر وِشونِ سَرِ وَر سایه دِم هِدا و یِتا صِدا اَبرِ جِم بییَمو که، «این مِ عزیزِ ریکائه، وه گَبِ گوش هادین.»


مَردِم اِیست هاکارده بینه و تِماشا کاردِنه و قومِ رئیسون هم نیشخند زوونه و گاتِنه: «بَقیه ره نِجات هِدا! اگه وه خِدائه مَسیحِ یعنی هَمون انتخاب بَییه، شه ره نِجات هاده.»


و روح‌القدس جِسمِ دِله، کوتری واری وه سَر جِر بییَمو، و یِتا صِدا آسِمونِ جِم بییَمو که «تِ مِ عزیزِ ریکایی، و مِن تِ جِم راضیمه.»


«خِداوندِ روح مِ سَر دَره، چوون مِ ره مَسح هاکارده تا فقیرونِ خَوِرِ خِش هادِم مِ ره بَفرِسیه تا اسیرونِ آزادی و کورون بینایی ره اِعلام هاکانِم، و زجر بَکِشیِ ها ره آزاد هاکانِم،


اون وَخت اَبر جِم یِتا صِدا در بییَمو که «این مِ ریکائه که وه ره انتخاب هاکاردِمه؛ وه گَبِ گوش هادین!»


چوون اونی که خِدا وه ره بَفرِسیه، خِدائه کِلامِ گانه، چوون خِدا شه روحِ بی حَدّ و اِندازه دِنه.


و خِدا چی طی عیسایِ ناصری ره روح القدُس و قِدرَتِ هِمراه مَسح هاکارده، جوری که همه جا گِردِسه و خوارِ کار کارده و تِمومِ اونایی که اِبلیسِ ظِلمِ بِن دَینه ره شِفا دائه، اینِ وِسه که خِدا وه هِمراه دَییه.


وَختی وِشون این گَب ها ره بِشنُسِنه، ساکت بَینه و خِدا ره جِلال هِدانه و بااوتِنه: «پَس خِدا غیر یَهودیونِ هم فِرصت هِدا تا وِشون هَم شه گِناهونِ جِم تووبه هاکانِن و اَبَدی زندگی ره به دَس بیارِن!»


وَختی پولُس و برنابا اونجه بَرِسینه، کلیسائه آدِمونِ جَمع هاکاردِنه، اَی وِشونِ وِسه بااوتِنه که خِدا وِشونِ هِمراه چیا هاکارده و چی طی، ایمونِ دَرِ، غیرِ یَهودیونِ وِسه واز هاکارده.


تا وه پِر جِلالِ فِیض حَمد و ثِناء بَووه، هَمون فیضی که شه عزیزِ دِله اِما ره بَرکَت هِدا.


پولُسِ طَرِف جِم که خِدائه خواسِ هِمراه، مَسیحْ عیسیِ رَسولِ، و اَمه بِرار، تیموتائوسِ طرف جِم


وه اِما ره تاریکیِ قلمروِ جِم آزاد هاکارده و شه عزیزِ ریکائه پادشاهیِ سَمت بَفرِسیه


وه ره نزیک بیِّنِ هِمراه، یعنی اون زنده سَنگ که مَردِم اونِ دِم هِدانه، ولی خِدائه پَلی انتخاب بَییه و با ارزشِ،


چوون اون مووقه که وه خِدائه پییِرِ جِم، جِلال و اِحترام بَییته، یِتا صدا اون شِکوه و جِلالِ جِم وه ره بَرِسیه که، «اینِ مِ عزیزِ ریکائه که وه جِم راضیمه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan