Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 11:19 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

19 اِنسانِ ریکا بییَمو که هَم خارده و هَم نوشیه مَردِم گانِنه: 'هارِشین، وه اِشکِم پیس و شِراب خارِ آدِمِ، و خراجگیرون و گِناهکارونِ رَفِقِ!' با این وجود، حِکمَتِ اَعمالِ که حِکمَتِ دِرِسی ره ثابت کانده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

19 انسانِ ریکا بوما هَم خارنِه و هَم نوش کانِه، مَردُم گونِن: ”بِیشین، اون آدَمی شِکَم پیس و شَراب خارِه و خَراجگیران و گُناهکارانِ رَفِیقِ.“ با این وجود، حِکمَتِ اَعمالِ که حِکمَت دُرِسّی رِه ثابت کانه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

19 اِنسونی ریکا بیمو هَم خاردِه و هَم نوش کِردِه، مَردِن گِنِنِه: ”هارشین، وی شِکَم پیس و شَراب خارِه آدمِ، و خراجگیرِن و گِناهکارِنی رَفِقِ.“ با هَین وجود، حِکمَتی اعمالِ گه حِکمَتی دِرِسی رِه ثابت کِنِّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 11:19
19 Iomraidhean Croise  

اَگه فِقَط اونایی ره كه شِما ره دوس دارنِنه ره دوس دارین، چه اَجری دارنِنی؟ مَگه حَتَّی خراجگیرون هَم این كارِ نَکاندِنه؟


یِتا مِقدَّسِ شنبه روز که عیسی غِذا بَخُردِنِ وِسه، فِرقه فریسیِ یِتا از رهبرونِ سِره بُورده بییه، اونایی که اونجه دَیینه وه ره دِقِّتِ هِمراه زیر نَظِر داشتِنه.


وَختی مَردِم اینِ بَدینه، همه غُرغُر هِمراه گاتِنه: «یِتا گِناهکارِ سِره مِهمونی بُورده.»


تِمومِ مَردِمی که این گَبِ بِشنُسِنه، حَتَّی خراجگیرون، تایید هاکاردِنه که خِدائه راه، حَقِّ، چوون یحییِ دَسِ جِم غسلِ تَعمید بَییته بینه.


عیسی و وه شاگِردون هم آروسی دَعوِت بَییه بینه.


هر کِدوم از اِما وِنه هر خوارِ چی ای که شه هَمسادهِ دِله وینده، همونِ خَوِری وه ره خِشال هاکانه، تا وه ایمونِ تَقویتِ باعث بَووه.


گاتِنه: «آمین! حمد و ثناء و جِلال و حِکمَت و شکر و حِرمت و قِوَّت و قِدرَت اَمه خِدائه وِسه بوئه، تا اَبد و تا اَبد. آمین!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan