Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 10:5 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

5 عیسی این دِوازده شاگردِ بَفرِسیه و وِشونِ بااوته: «غیر یَهودِ مِلکِ دِله نَشوئین وسامِریونِ هیچ کِدوم از شَهرائه دِله لینگ نییِلین

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

5 عیسی این دَوازدِه شاگِردِ رَوانه هَکورده و اوشانه باَگوته: «غیرِ یَهودیانِ مِلکِ دِلِه نیشین و سامریانِ هیچکدام از شَهرانِ دِلِه شیمی لِنگ نَنین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

5 عیسی هَین دِوازدِه شاگِردِ بَرِسانیِه و وِشونِه بُتِه: «غیرِیَهودی مِلکی دِلِه نَشوئین و سامریِنی هیچکِدیم از شَهرایی دِلِه لینگ نِلین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 10:5
27 Iomraidhean Croise  

وه شه نوکِرونِ بَفرِسیه تا دَعوِت بَییهِ ها ره بارِن که جَشن بِیِّن، ولی وِشون نِخواسِنه بِیِّن.


«زِبولون مِلک و نَفتالیِ مِلک، که دریائه راهِ سَر و اُردُنِ اون دَس دَرِنی، جَلیلِ مِلَتها،


عیسی شه دِوازَه شاگردِ صدا هاکارده و اونا ره دِتا دِتا بَفرِسیه و وِشونِ قِدرت و اختیار هِدا تا پلیدِ اِرواح ره مَردِمِ جِم بیرون هاکانِن.


بعد از اون، عیسیِ خِداوند هِفتاد نَفِر دییه ره اِنتخاب هاکارده و وِشونِ دِتا دِتا شه جِم قبلتَر شَهر و دیاری که شه در نَظِر داشته اونجه بُوره، بَفرِسیه.


ولی یِتا مسافر که سامری بییه وَختی اونجه بَرِسیه و اون مَردی ره بَدیئه، وه دِل وه وِسه بَسوته.


و عیسیِ لینگ دَکِته و وه جِم تِشکر هاکارده. اِسا، اون جِذامی سامری بییه.


عیسی اون دِوازدِه رَسولِ شه دور جَمع هاکارده و وِشونِ قِوَّت و اِقتدار هِدا تا تِمومِ دِوها ره بیرون هاکانِن و مَریضی ها ره شِفا بِبَخشِن؛


و وِشونِ بَفرِسیه تا خِدائه پادشاهیِ خَوِرِ خِشِ اِعلام هاکانِن و مَریضونِ شِفا هادِن.


همون‌طی که تِ مِ ره دِنیائه دِله بَفرِسی ای، مِن هم وِشونِ دِنیائه دِله بَفرِسیمه.


عیسی اَی دِواره وِشونِ بااوته: «سِلام بر شِما! هَمون‌طی که پییِر مِ ره بَفرِسیه، مِنِم شِما ره فرِسِندِمبه.»


اَمه اجداد این کوهِ دِله پَرَسِش کاردِنه، ولی شِما گانِنی جایی که مَردِم وِنه اونِ دِله پَرَسِش هاکانِن اورشَلیمِ شَهرِ.»


پَس سامِرهِ یِتا شَهرِ دِله که وه اسم سوخار بییه بَرسیه، اونجه یِتا قَواره زِمینِ نَزیکی بییه که یَعقوب، شه ریکا یوسِفِ هِدا بییه.


سامری زِنا وه ره بااوته: «چی طی تِ که یَهودی ای، مِ جِم که سامری زِنا‌مه اوه خوانی؟» چوون یَهودیون سامریون هِمراه معاشرت نَکاندِنه.


پَس یَهودیون هَمدییه ره گاتِنه: «این مَردی کَجه خوانه بُوره که اِما نَتومبی وه ره پی دا هاکانیم؟ خوانه یَهودیونِ پَلی که یونانِ دِله پخشِ پِلانه بوره و یونانیونِ تَعلیم هاده؟


یَهودیون وه جِواب بااوتِنه: «مگه دِرِس نااوتیمی که سامری هسی و دِو دارنی؟»


ولی وَختی روح‌القُدُس شِمه سَر نازل بَووه، قِوَّت گِرنِنی و اورشَلیمِ شَهرِ دِله و تِمومِ یهودیه و سامِرهِ مَنطقه و دِنیائه دورتِرین نخطهِ جِم، مِ شاهِدون بونِنی.»


اون ایموندارونی که اَهلِ خَتنه جِم بینه یعنی اونایی که اِصالتاً یَهودی بینه‌ و پِطرُسِ هِمراه بییَمو بینه، وَختی بَدینه روح القدس حَتّی غیریهودیونِ وِسه هم بییَمو، مات و مَبهوت بَمونِسِنه.


سولُس اِستیفانِ بَکوشتِنِ هِمراه موافق بییه. از اون روز به بعد، یِتا گَتِ آزار اذیّت اورشَلیمِ کلیسائه علیه شِروع بَییه، جوری که به جِز رَسولون، همه، یهودیه و سامِرهِ مَنطقهِ سَمت پَخش و پِلا بَینه.


و نییِلنِنه اِما غیر یَهودیونِ هِمراه گَب بَزِنیم تا نِجات بَیرِن- این طی هَمِش شه گِناهونِ دَئیلِ لَب به لَب پِر کاندِنه. ولی سَر آخِر خِدائه غَضِب، وِشونِ سَر بییَمو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan