Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 10:37 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

37 «هر کی شه پییِرمارِ مِ جِم ویشتَر دوس داره، مِ لایِق نییه و هَر کی شه کیجا یا ریکا ره مِ جِم ویشتَر دوس داره، مِ لایِق نییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

37 «هر کی خودشه پیَر و مارِ می جی بیشتر دوس بِدارِه، می لایِق نیِه و هَر کی خودشه کیجا یا ریکا رِه می جی بیشتر دوس بِدارِه، می لایِق نیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

37 «هر کی شی پیر و مارِ میجا ویشتَر دوس دارِه، می لایِق نیِه و هر کی شی کیجا یا ریکارِه میجا ویشتَر دوس دارِه، می لایِق نیِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 10:37
15 Iomraidhean Croise  

عیسی وِشونِ بااوته: «خِداوَند، شه خِدا ره، تِمومِ شه دِل و تِمومِ شه جان و تِمومِ شه فِکرِ هِمراه دوس دار.


بعد شه نوکِرونِ بااوته: 'آروسیِ جَشن آمادِهِ، ولی کِسایی که دَعوِت هاکارده بیمِه، لیاقت نِداشتِنه جشنِ وِسه بِیِّن.


«هر‌ کی مِ پَلی بِیّه و شه پییِر مار، زِنا و وَچه، بِرار و خواخِر و حَتَّی شه جانِ جِم نَفرِت نِداره، نَتونده مِ شاگرد بوئه.


ولی اونایی که لایق بَرِسییِن به اون دِنیا و مِردِه هائه زنده بَیِّن هَسِنه، نا زَن گِرنِنه و نا شی کاندنه،


پَس هَمِش مِواظِب بوئین و دِعا هاکانین تا بَتونین تِمومِ این چیائه وِسه که خَله زود اتِّفاق کَفِنه، در اَمان دَووین و اِنسانِ ریکائه پَلی اِیست هاکانین.»


تا تِمومِ مَردِم ریکا ره حِرمت بییِلِّن، هَمون‌طی که پییِرِ حِرمت اییِلنِنه. کِسی که ریکا ره حِرمت نییِلنه، پییِری که وه ره بَفرِسیه ره هم حِرمَت نییِشته.


«با این وجود هَمتی، بعضیا ره ساردِسِ دِله دارنی که شه لِواسا ره کثیف نَکاردِنه. و وِشون اسبه لِواسِ هِمراه، مِ هِمراه قَدِم زَندِنه، چوون که لیاقت دارنِنه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan