Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 10:10 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

10 و کِلوار یا اِضافی جِمه و کوش و دَسِ چو نَیرین؛ چوون كارگَر مِستَحقِ شه مِزِّ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

10 و سفر وَسین، بُقچه یا اِضافهِ پیرَن و چَمیش و بال دسّی نگیرین؛ چون كارگَر مُستَحَقِ خودشه مُزدِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

10 کِلوار یا اِضافی جِمِه و کُوش و دَسِ چو نَیرین؛ چون كارگَر مِستَحَقِ شی مِزِّ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 10:10
12 Iomraidhean Croise  

هر شَهر و روستایی که دِله شونِنی یه نَفِرِ دِمبال بَگِردین كه لایق بوئه، و تا وَختی که اونجه دَرِنی وه سِره بَمونین.


عیسی وِشونِ قَدِغَن هاکارده تا: «سَفِرِ وِسه، هیچی به جِز یِتا دَسِ چو شه هِمراه نَیرِن؛ نا نون، نا کِلوار و نا شه کَمِر قِیشِ دِله، پول.


یحیی جِواب هِدا: «اونی که دِتا جِمه دارنه، یِتا ره اونی ره هاده که نِدارنه، و اونی که غِذا دارنه هم این طی هاکانه.»


وِشونِ بااوته: «سَفِرِ وِسه هیچی نَیرین، نا دَسِ چو، نا کِلوار، نا نون، نا پول و نا اضافی جِمه.


وَختی دَره اِنی، مِ قَوا ره که تْروآسِ شَهرِ دِله کارپوسِ پَلی سَر اییِشتِمه ره شه هِمراه بیار، و کِتاب ها و مخصوصاً طومارها ره هم شه هِمراه بیار.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan