Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اِنجیلِ مَتّی 1:20 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

20 یوسِف هَمتی این فِکرائه دِله دَییه كه خِداوَندِ یِتا از فرشته ها، خوِ دِله وه ره ظاهر بَییه و بااوته: «اِی یوسِف داوودِ ریکا، اینِ جِم نَتِرس که مَریِمِ شه زِنا هاکانی، چوون اونچی وه اِشکِمِ دِله دَره، روح القدسِ جِم هَسه، هَمون خِدائه روح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

20 یوسِف هَلَه این فِکرِ میَن دَبا که خُداوَندِ ایتا از فِرِشتِگان خوابِ میَن اونه ظاهِر هَبا و باگوته: «اِی یوسِف داوود ریکا، اینه جی نَتِرس که مریمِ رِه تیِ زِنا هَکُنی، چون اونچه که اونه شیکَمِ میَن دَرِه روح القُدُسِ جی هیسه، همون خُدایِ روح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

20 یوسِف حَلا هَین فِکری دِلِه دَوِه گه خِداوندی یَتِه از فِرِشتگون خُویی دِلِه وِرِه ظاهِر بَوِه و بُتِه: «اِی یوسِف داوودی ریکا، هَینی جا نَترس گه مریمِ شی زَنا هاکِنی، چون اونچی وی اِشکَمی دِلِه دَرِه روح القُدُسی جا هَسِّه، هَمون خِدایی روح.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اِنجیلِ مَتّی 1:20
38 Iomraidhean Croise  

عیسی مَسیحِ دِنیا بییَموئِن این طی بییه: وه مار مریِم، كه یوسِفِ نِشون دَر بییَمو بییه، پیش از اون که شیِ سِره بورِه، روح القدسِ جِم حامله بَییه.


چوون خوِ دِله وِشونِ گوشزَد بَییه بییه كه هیرودیسِ پَلی بَرنَگِردِن، یِتا دییهِ راهِ جِم شه زادگاه بَردَگِردِسِنه.


بَعد از اینکه عالمینِ ستاره شناس بوردِنه خِداوَندِ یِتا از فرِشته ها، خو دِله یوسِفِ ظاهر بَییه و بااوته: «پِرِس، وَچِه و وه مارِ بَیر و هَمین اِمشو مِصر فِرار هاکان و تا وَختی که تِ ره نااوتِمه اونجه بَمون، چوون هیرودیس نِنّه وَچِه ره پی دا هاکانه و وه ره بَکوشه.»


ولی وَختی هیرودیس بَمِرده، خِداوَندِ یِتا از فرشته ها مصرِ دِله یوسِفِ خوِ دِله ظاهر بَییه


ولی وَختی بِشنُسه كه آركِلائوس شه پییِر، هیرودیسِ جا، یهودیه دِله پادشاه بَییه، بَتِرسیِه اونجه بُورِه. چوون خو دِله وه ره بااوتِنه، جَلیلِ مَنطقه بوره.


هَمون مووقه که پیلاتُس داوِریِ تَختِ سَر نیشته بییه، وه زِنا وه ره پِیغوم بَفرِسیه و بااوته: «وه صالحِ مَردیِ، وه هِمراه کاری نِدار، مِن دیشو خُویی وه خَوِری بَدیمه که مِ ره خَله بَرِنجونیه»


اون وَخت فرشته زَن ها ره بااوته: «نَتِرسین! دومبه که عیسیِ مَصلوبِ دِمبال گِردِنِنی.


فرشته جِواب هِدا: «مِن جبرائیلِمه که خِدائه حِضور اِیست کامبه. اَلان بَفرِسی بَیمه تا تِ هِمراه گَب بَزِنِم و این خَوِرِ خِشِ تِ ره هادِم.


یوسِف هم چوون داوودِ پادشاهِ ایل و تِوارِ جِم بییه ناصرهِ شَهرِ جِم که جَلیلِ مَنطقه دِله دَییه به بِیت‌لِحِمِ شَهر یعنی داوود زادگاه که یَهودیهِ مَنطقه دِله بییه بُورده.


ولی شو، خِداوندِ یِتا فرشته زِندونِ دَرا ره واز هاکارده و وِشونِ بیرون بیارده


بِئین ذوق هاکانیم و خِشال بوئیم، و وه ره جِلال هادیم، چوون اون وَره ئه آروسیِ مووقه بَرِسیه، و وه آروس شه ره آماده هاکارده؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan