لوقا 9:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی9 ولی هیرودیس بااوته: «مِن یحییِ کلّه ره وه تَنِ جِم سیوا هاکاردِمه. پَس این کیِ که مِن این چیا ره وه خَوِری اِشنُمبه؟» وه تَقِلّا کارده عیسی ره بَوینه. Faic an caibideilمازندرانی9 اما هیرودیس بائوته: «یحیی سَرِ مِن از تن جِدا هاکاردِمه. پس اینتا کی هَسّه که اینا رِه وِنه خَوِری اشنامبه؟» و در تِلاش دَییه که عیسی رِه بَوینه. Faic an caibideilگیله ماز9 ولی هیرودیس باگوته: «مَن یَحیی یه کَلِّه رِه اونه تَنِ جی سیفا هَکُردَم. پَس این کیِه که مَن این چیزان رِه اونه بارِه اِشنَوِنَم؟» وَ تَقَلّا کانِبا عیسی رِه بِینِه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی9 ولی هیرودیس بُتِه: «مِن یَحیایی کَلِّه رِه وی تَنی جا سیوا هاکِردِمِه. پَس هَین کیِه گه مِن هَین چیارِه وی خَوَری اِشنُمِه؟» و تَقَلّا کِردِه عیسی رِه بَوینِه. Faic an caibideil |