لوقا 9:58 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی58 عیسی جِواب هِدا: «شالها کِلی و پَرِنده ها لونه دارنِنه، ولی اِنسانِ ریکا حَتَّی جایی نِدارنه شه سَرِ بییِلّه.» Faic an caibideilمازندرانی58 عیسی جِواب هادا: «روباهونِسته لونه زیاد دَره و پرندههاسّه کالی، اما انسان ریکاسّه جای برای سر بییِشتِن دَنییه.» Faic an caibideilگیله ماز58 عیسی اونه جَواب باگوته: «شوآلِاشان لانه و پَرَندِه شان فَک دارَن، وَلی انسان ریکا حَتّی جایی نِداره خودشه سَرِ بَنه.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی58 عیسی وی جِواب بُتِه: «شالیشون کِلی و پَرَندِه ایشون لونِه دارِنِه، ولی اِنسونی ریکا حَتّی جایی نارنِه شی سَرِ بِلِه.» Faic an caibideil |