Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:52 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

52 وه قبل از اینکه بوره چَن نَفِرِ بَفرِسیه تا یِتا از سامِریونِ روستاهائه دِله بورِن و یه جا ره وه وِسه تَدارک بَوینِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

52 شه پیشاپیش قاصدانی بَرِسِندییه که به اَتّا از دهکده‌های سامریان بوردِنه تا وِنِستِه تدارک بَوینند.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

52 اون قَبل ازاینکه بوشو چَن نَفَرِ روانه هَکوردِه تا ایتا از سامریِانِ آبادی یه دِلِه بوشون و یِجارِه اونه وَسین تَدارک بِینَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

52 وی پِش از هَینگه بورِه چَن نَفَرِ بَرِسانیِه تا یَتِه از سامریِنی آبادی ای دِلِه بورِن و یَجارِه ویسِه تَدارِک بَوینَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:52
13 Iomraidhean Croise  

عیسی این دِوازده شاگردِ بَفرِسیه و وِشونِ بااوته: «غیر یَهودِ مِلکِ دِله نَشوئین وسامِریونِ هیچ کِدوم از شَهرائه دِله لینگ نییِلین


بعد از اون، عیسیِ خِداوند هِفتاد نَفِر دییه ره اِنتخاب هاکارده و وِشونِ دِتا دِتا شه جِم قبلتَر شَهر و دیاری که شه در نَظِر داشته اونجه بُوره، بَفرِسیه.


ولی یِتا مسافر که سامری بییه وَختی اونجه بَرِسیه و اون مَردی ره بَدیئه، وه دِل وه وِسه بَسوته.


عیسی اورشَلیمِ راهِ دِله، سامِره و جَلیلِ مَرزِ جِم بُگذِشته.


و عیسیِ لینگ دَکِته و وه جِم تِشکر هاکارده. اِسا، اون جِذامی سامری بییه.


وه همونِ که مِقَدَّسِ نوشته هائه دِله وه خَوِری بَنوِشته بَییه: «”اِسا شه قاصِدِ تِ جِم قبلتر فِرِسِندِمبه که تِ راه ره تِ وِسه آماده هاکانه.“


و لازم بییه سامرهِ مَنطقهِ جِم رَد بَووه


پَس سامِرهِ یِتا شَهرِ دِله که وه اسم سوخار بییه بَرسیه، اونجه یِتا قَواره زِمینِ نَزیکی بییه که یَعقوب، شه ریکا یوسِفِ هِدا بییه.


سامری زِنا وه ره بااوته: «چی طی تِ که یَهودی ای، مِ جِم که سامری زِنا‌مه اوه خوانی؟» چوون یَهودیون سامریون هِمراه معاشرت نَکاندِنه.


یَهودیون وه جِواب بااوتِنه: «مگه دِرِس نااوتیمی که سامری هسی و دِو دارنی؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan