Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:44 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

44 «اونچی که خوامبه شِما ره بارِمِ خَله خوار شه خاطِر بِسپارین: اِنسانِ ریکا ره مَردِمِ دَس تَسلیم کاندِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

44 «به اونچه خامبه به شِما بایرم به دِقّت گوش هاکانین: انسان ریکا رِه دشمِنونِ دست تسلیم کانّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

44 «اونچه که خَنِم شِمِره باگوم خوُب شیمی خاطِر بِسپارین: انسانِ ریکا مَردُمِ دَس تَسلیم بونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

44 «اونچی گه خوایمِه شِمارِ بُئَمِ خِب شی خاطِر بِسپارین: اِنسونی ریکارِه مَردِنی دَس تَسلیم کِنِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:44
26 Iomraidhean Croise  

اَزون بعد، عیسی شه شاگِردونِ گاته که وه اورشَلیم شونه، اونجه مَشایخ و مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و توراتِ مَلِّمون وه ره آزار دِنِنه و کُشِنِنه، ولی گاته که سِومین روز زِنده بونه


دوندِنی دِ روز دییه پِسَخِ عیدِ و اِنسانِ ریکا ره تَسلیم کاندِنه تا مَصلوب بَووه.


اون وَخت عیسی شِروع هاکارده وِشونِ تَعلیم هِدائِن که وِنه اِنسانِ ریکا خَله عذاب بَکِشه و مَشایخ و مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و توراتِ مَلِّمون وه ره رَد هاکانِن، وِنه وه ره بَکوشِن و بعد از سه روز اَی زنده بَووه.


چوون شه شاگِردونِ تَعلیم دائه و وِشونِ گاته: «اِنسانِ ریکا مَردِمِ دَس تَسلیم بونه و وِشون وه ره کُشِنِنه. ولی سه روز بَعد از بَمِردِن، زنده بونه.»


هر کی این گَب ها ره اِشنُسه، شه دِلِ دِله گاته که: «این وَچه چی طی آدِمی بونه؟» چوون خِداوندِ دَس وه هِمراه دَییه.


بعد عیسی شه دِوازه شاگردِ یِتا گوشه بَکِشیه و وِشونِ بااوته: «اَلان اورشَلیم شومبی. اونجه هر چی پِیغَمبِرون، اِنسانِ ریکائه خَوِری بَنوشتِنه، اِتّفاق کَفِنه.


ولی مریِم، تِمومِ این اتّفاقا ره شه خاطِر اِسپارسه و شه دلِ دِله اونا ره فِکر کارده.


پَس وِشونِ هِمراه ناصره بَردَگِردِسه و وِشونِ مطیع بَییه. ولی وه مار تِمومِ این اتّفاقا ره شه ‌خاطر داشته.


بعد وِشونِ بااوته: «این هَمونِ که وَختی شِمه هِمراه دَیمه، گاتِمه؛ اِسا تِموم اونچی موسیِ تورات و پِیغَمبِرونِ کِتاب و مزامیرِ دِله مِ خَوِری بَنوشت بَییه هَسه، وِنه اِنجام بَرِسه.»


و بااوته: «اِنسانِ ریکا وِنه خَله رَنج بَکِشه و یَهودِ گَت گَتِ و مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و توراتِ مَلِّمون وه ره رَد هاکانِن و بَکوشِن و سِوّمین روز زِنده بَووه.»


عیسی وِشونِ بااوته: «اَلان، باوِر دارنِنی؟


ولی اینا ره شِما ره بااوتِمه تا وَختی وه مووقه بَرِسیه، شه یاد بیارین که شِما ره بااوته بیمه. این چیا ره اَوِّل شِما ره نااوتِمه، چوون شه، شِمه هِمراه دَیمه.


عیسی بااوته: «اگه خِدا، این اِختیارِ تِ ره نِدا بییه تِ هیچ اِختیاری مِ سَر نِداشتی؛ اینِ وِسه، اونی که مِ ره تِ تَحویل هِدا، وه گِناه ویشتَرِ.»


این عیسی طِبق خِدائه اِراده و نَخشه، شِمه تَسلیم بَییه و شِما کافِرونِ دَس وه ره صلیب بَکِشینی و بَکوشتینی.


پَس اَمه حِواس وِنه اون چی که بِشنُسیمی ره ویشتر بَمونه، نَکِنه اونِ جِم منحرف بَوویم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan