Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:38 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

38 یهویی یِتا مَردی جَمیِّتِ دِله داد بَکِشیه: «اِسّا، تِ ره اِلتماس کامبه مِ ریکا که مِ یِتا وَچه هَسه ره هارشی و کُمِک هاکانی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

38 یکدفعه اِتا مردی مردِم دِلِجه داد بَزوهه: «اِستا جه خواهش کامبه لطف هاکان مه ریکا رِه هارِش، اینِسّه که مه تنها وَچوهه هَسّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

38 یِدَفِه ایتا مَردای ازدِحامِ دِلِه داد بَزَه «اُسّا، تی جی اِلتِماس کانَم می ریکا که می تَنها وَچِه هیسه رِه بِیِشی و کُمَک هَکُنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

38 ناخوَکی یَتِه مَردی ازدِحامی دِلِه داد بَزو: «اِسّا، تیجا اِلتِماس کِمِّه می ریکا گه می یَتّا وَچِه هسِّه رِه هارشی و کِمَک هاکِنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:38
8 Iomraidhean Croise  

یِتا كنعانی زِنا که اون مَنطقه دِله زِندِگی کارده، عیسی پَلی بییَمو و دادِ هِمراه بااوته: «اِی آقا، اِی داوودِ ریکا، مِ ره رَحم هاکان! مِ کیجا بَد جور دِو بَزو بَییه.»


وَختی شَهرِ دروازهِ نَزیکی بَرِسیه، بَدیئه یِتا مِیِّتِ وَرنِنه که یِتا بیوه‌زنائه تینا ریکا بییه. خَیلیا از شَهرِ مَردِم هم اون زِنا ره هَمراهی کاردِنه.


فِردائه اون روز، وَختی عیسی کوهِ جِم جِر بییَمو، جَمیِّتِ زیادی وه بَدیئِنِ وِسه بییَمونه.


یهویی روح وه ره گِرنه و وه دَرجا نَعره کَشِنه و غَش کانده، اون طی که وه دِهون کَف کانده و وه تَن لَرزه کَفِنه و به سَختی وه ره وِل کانده.


وَختی اون مَردی بِشنُسه عیسی یَهودیهِ جِم، جلیل بییَمو، وه پَلی بورده و وه جِم خواهش هاکارده بِیّه و وه ریکا ره شِفا هاده، چوون وه ریکا دَییه مِرده.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan