Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:29 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

29 هَمون مووقه که دِعا کارده، وه دیمِ وَضع بَردَگِردِسه و وه جِمه اِسبه و نورانی بَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

29 در همون موقع که دِعا کارده شِکل چهره‌اش عوض بَییه، و وِنه لباس برف واری سفید و خورشیدِ واری نورانی بَییه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

29 همون موقه که دُعا کانِبا، اونه دیمِ وَضع وَگَرِسِّه و اونه لِواس اِسبی و نورانی هَبا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

29 هَمون موقِه گه دِعا کِردِه، وی دیمی وَضع دَگِرِسِه و وی جِمِه اِسبی و نورانی بَوِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:29
17 Iomraidhean Croise  

اونجه وِشونِ پَلی، عیسیِ دیم تغییر هاکارده. وه دیم خِرشیدِ واری نورانی و وه جِمِه نورِ واری اِسبه بَییه.


بَعدِ از این، عیسی شه ره یِتا دییه شکلِ هِمراه، دِ نَفِر از وِشون که یِتا روستا شینه ره ظاهر بَییه.


مووقه ای که همهِ مَردِم تَعمید گِتِنه و عیسی هم تَعمید بَییته بییه و دِعا کارده، آسِمون واز بَییه


ولی عیسی شه ره مَردِم جِم کِنار کَشیه و دِعا هاکاردِنه وِسه یِتا خَلوِتِ جا شیه.


یتا از اون روزا، عیسی دِعائه وِسه کوهِ سَر بُورده و شُو تا صِواحی خِدائه حِضور دِعا کارده.


یِتا روز عیسی خَلوِتی دِله دَییه دِعا کارده، وه شاگِردون وه هِمراه دَینه. عیسی وِشونِ جِم بَپِرسیه: «مَردِم گانِنه مِن کیمه؟»


یهویی دِتا مَردی، موسی و اِیلیائه پِیغَمبِر، ظاهر بَینه و وه هِمراه دَینه گَب زونه.


و کِلام، آدِم بَییه و اَمه میون مَنزل هاکارده. و اِما وه جِلالِ بَدیمی، جِلالی شایسه اون یِتا ریکا که پییِرِ طَرِفِ جِم بییَمو، که فِیض و حَییقتِ جِم پِرِ.


هَمون مووقه، تِمومِ اونایی که شورائه دِله نیشته بینه اِستیفانِ زِل بَزو بینه و بَدینه که استیفانِ دیم یِتا فِرشتهِ دیمِ واری بَییه.


بعد یِتا گَتِ اسبهِ تخت بَدیمه، و یه نَفِر که وه سَر نیشته بییه. آسِمون و زِمین وه حِضورِ جِم فِرار کاردِنه و هیچ جایی وِشونِ وِسه پی دا نَییه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan