Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 9:21 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

21 بعد عیسی وِشونِ قَدِغَن هاکارده و دستور هِدا اینِ هیچ کَسِ پَلی نارِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

21 بعد عیسی ویشون رِه منع هاکارده و دستور هادا که این رِه به هیچ کس نایرِن،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

21 ایما عیسی اوشانه قَدغَن هَکُردِه و دَستور هَدَه اینه هیچ کَسِ نَگُون.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

21 اَزما عیسی وِشونِه قَدِغَن هاکِردِه و دَستور هادا هَینِه هیچکسی وَر نُئِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 9:21
5 Iomraidhean Croise  

بعد عیسی شه شاگِردونِ قَدغن هاکارده هیچ کسِ پَلی نارِن وه مَسیحِ موعودِ.


اون مووقه که كوهِ جِم جِر اییَمونه، عیسی وِشونِ دَستور هِدا: اون چی که بَدینی ره هیچ کَسِ پَلی نارین، تا اون روز که اِنسانِ ریکا مِرده هائه جِم پِرِسه.


بعد عیسی وه ره بااوته: «هیچ کَسِ پَلی هیچی نار، بلکه بور و شه ره مَعبِدِ كاهِنِ سِراغ هاده و شه شِفائه خاطِری قِروونی ای كه موسی حِکم هاکارده بییه ره هاده تا وِشونِ ثابت بَووه که تِ شِفا بَییتی»


و وِشونِ چِشا واز بَییه. عیسی وِشونِ هِشدار هِدا و بااوته: مِواظِب بوئین، هیچ کی این جَریانِ جِم خَوِردار نَووه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan