Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 8:6 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

6 اَت کم دییه سنگلاخِ زِمینِ دِله دَکِته، و وَختی سَر بَکِشیه، خِشک بَییه، چوون نَم نِداشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

6 بعضی دیگه سَنگها دِله دَکِتِنه و وقتی نوچ بَزوهه، خِشک بَییه، اینِسّه که نم نِداشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

6 یه میثقلی سَنگلاخِ زَمینِ دِلِه دَکِتِه و وَختی سَر بَکِشییَه، خُشک هَبا، چون نم نِداشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

6 اَقَدّی دییَر سَنگلاخِ زَمی ای دِلِه دیم بَخاردِه و وختی سَر بَکِشیِه، خِشک بَوِه، چون نَم ناشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 8:6
14 Iomraidhean Croise  

اون تیمایی که سنگلاخِ زِمینِ دِله کَفِنِنه اونایینه که وَختی خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، اونِ خِشالیِ هِمراه قبول کاندِنه، ولی بِنه نَوِندِنه. اینا مِدّتِ کمی ایمون دارنِنه، ولی آزمودِ مووقه، شه ایمونِ از دَس دِنِنه.


«یِتا روز یِتا برزگر تیم بَپاشیئِنِ وِسه بیرون بُورده. وَختی تیم پاشیه، اَت کم راه دِله دَکِته و لگِدمال بَییه و پَرِنده ها اونا ره بَخُردِنه.


اَت کم دییه تَلیِ دِله دَکِته و تَلی، تیمِ هِمراه سَر بَکِشیه و اونا ره خَفه هاکارده.


هَمون طی که مزمورِ کِتابِ دِله بااوته بَییه: «اَمروز، اگه وه صِدا ره اِشنُنِنی، شه دلِ سَنگ نَکِنین، هَمون طی که یاغی گریِ دورانِ دِله هاکاردینی.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan