Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 8:50 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

50 وَختی عیسی اینِ بِشنُسه، یایروسِ بااوته: «نَتِرس! فِقَط ایمون دار! تِ کیجا خوار بونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

50 عیسی وقتی اینا رِه بشناسّه یایروس بائوته: «نترس! فقط ایمان داشته بوش! ته کیجا شفا پدا کانده.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

50 وَختی عیسی اینه بِشنَوِسِّه، یایروسِ باگوته: «نَتِرس، فقط ایمان بِدار! تی کیجا خوُب بونه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

50 وختی عیسی هَینِه بِشنُسِه، یایروسِ بُتِه: «نَتِرس، فقط ایمون دار! تی کیجا خِب وونِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 8:50
10 Iomraidhean Croise  

ولی عیسی وَختی وِشونِ گَبِ بِشنُسه، عِبادَتگاهِ رَئیسِ بااوته: «نَتِرس! فِقَط ایمون دار.»


عیسی بااوته: «اگه توندی؟ اونی وِسه که ایمون دارنه همه چی ممکنه.»


عیسی وه ره بااوته: «دِتِر، تِ ایمون تِ ره شِفا هِدا. بور به‌سِلامِت.»


وَختی عیسی یایروسِ سِره بَرِسیه، نییِشته هیچ کی به جِز پِطرُس، یوحنا، یَعقوب و کیجائه پییِرمار وه هِمراه سِره دِله بورِن.


عیسی وه ره بااوته: «قیامِت و زندگی مِن هَسِمه. کِسی که مِ ره ایمون بیاره، حَتَّی اگه بَمیره، اَی دِواره زِنده بونه.


عیسی وه ره بااوته: «مَگه تِ ره نااوتِمه که اگه ایمون داری، خِدائه جِلالِ ویندی؟»


هَمون طی که توراتِ کِتابِ دِله بَنوِشته بَییه: «تِ ره خَله قومهائه پییِر هاکاردِمه.» و خِدائه نَظِر هم این طیِ، خِدایی که اِبراهیم وه ره ایمون بیارده، وه که مِرده ها ره زنده کانده و اون چیایی که وجود نِدارنِنه ره هستی دِنه.


ولی وه بی‌ایمونیِ سَر، خِدائه وَعده ره شَک نَکارده، بلکه ایمونِ دِله قوی بَییه و خِدا ره جِلال هِدا .


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan