لوقا 8:37 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی37 پَس تِمومِ گِراسیانِ مَنطقهِ مَردِم عیسی جِم بَخواسِنه اونجه جِم بُوره، چوون وِشون خَله بَتِرسی بینه. عیسی هم لَتکا سِوار بَییه و بُورده. Faic an caibideilمازندرانی37 پس تموم مردِم ناحیۀ جِداریان عیسی جه بخاستِنه که ویشون پَلی جه بوره، اینِسّه که خَله بَتِرسینه. پس وِ سِوار قایق بَییه و بوردِه. Faic an caibideilگیله ماز37 ایما تمام گِراسیانِ مَنطَقِه یِه مَردِم عیسی یه جی بِخَسَّن اوجه یه جی بوشو، چونکه اوشان خیلی بَتِرسیه بان. عیسی هَم لوتکا رِه سَوار هَبا و بَشَه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی37 اَزما دِشتِه گِراسیانی مَنطَقِه ای مَردِن عیسایی جا بَخوایسِنِه اوجِه ای جا بورِه، چون وِشون خِیلی بَتِرسی وِنِه. عیسی هَم لوتکا سِوار بَوِه و بوردِه. Faic an caibideil |