لوقا 8:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی27 وَختی عیسی لَتکائه جِم پیاده بَییه، یِتا دِو بَزوِ مَردیِ هِمراه که اون شَهرِ اَهالی بییه، روب رو بَییه که خَله وَخت وه نا لِواس دَپوشی بییه و نا سِره دِله زندگی کارده، بلکه قَبرسونِ دِله موندِسه. Faic an caibideilمازندرانی27 وقتی عیسی بورده ساحل دِله با اَتّا مردی دیوبَزّه که از مردمون اون شهر بییِه، روبرو بَییه. وِ خَلِه وقت بییِه که لباس نَپوشی بییِه و سِرهای دِله زندگی نکارده بییِه، بلکه گورها دِله زندگی کارده. Faic an caibideilگیله ماز27 وَختی عیسی لوتکایِ جی جیر بوما، ایتا آلبَزِه مَردای هَمرَه که اون شَهرِ اَهالی جی با، روبِرو هَبا که خِیلی وَخت با نه لِواس دُکانه با و نه سِرِه یه دِلِه زندگی کانِبا، بلکه قَبرِسّانی دِلِه ماندِنه با. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی27 وختی عیسی لوتکایی جا پیادِه بَوِه یَتِه دِوبَزِه مَردی ای هَمرا گه هون شَهری اَهالی وِه روبِرو بَوِه گه خِیلی وَخت وِه نا لیواس کِرد وِه و نا خِنِه ای دِلِه زندگی کِردِه، بَلگی قَبرِستونی دِلِه مونِّسِه. Faic an caibideil |