Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 8:25 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

25 عیسی وِشونِ بااوته: «شِمه ایمون کِجه دَره؟» شاگِردون بِهت و وَحشِتِ هِمراه هَمدییه ره گاتِنه: «این دییه کیِ، حَتَّی وا و اوه ره دَستور دِنه و اونا وه جِم اِطاعت کاندِنه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

25 پس ویشونه بائوته: «شِمه ایمان کوهه؟» شاگِردون با تعجب و ترس همدیگه جه پرسینه: «اینتا کی هَسّه که حتی باد و اوو رِه دستور دِنه و اونا وِنه حرف رِه اِطاعِت کانّه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

25 عیسی اوشانه باگوته: «شیمی ایمان کوجه دَرِه؟» شاگِردان بُهت و وَحشَتِ هَمرَه هَمدیگَرِ گونه بان: «این دِ کیِه، حتّی وا و اُو رِه دَستور دَنه و اوشان اونه جی اِطاعت کانَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

25 عیسی وِشونِه بُتِه: «شِمِه ایمون کِجِه دَرِه؟» شاگِردِن بِهت و وَحشَتی هَمرا هَمدیَرِ گِتِنِه: «هَین دِ کیِه، حتّی وا و اُو رِه دَستور دِنِه و اونان ویجا اِطاعت کِنِنِه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 8:25
16 Iomraidhean Croise  

عیسی دَرجا شه دَسِ دِراز هاکارده و وه ره بَییته و بااوته: «اِی کَم ایمون، چه شَک هاکاردی؟»


عیسی بااوته: «چوون شِمه ایمون کَمِه! حَییقَتِن شِما ره گامبه، اَگه یِتا خَردِلِ تیمِ اِندا ایمون دارین، توندِنی این كوه ره بارین که از اینجه به اونجه جابِجا بَووه و جابِجا بونه و هیچ کاری شِمه وِسه مَحال نییه. [


پَس اَگه خِدا صَحرائه واشِ كه اَمروز دَره و فِردا تَندیر دِله دَشِندی بونه، این طی قَشِنگ کانده، شِما ره، اِی سِس ایمونا، خَله بِهتَر نَپوشِندِنه؟


وَختی عیسی این گَبِ بِشنُسِه بِهت هاکارده و مَردِمی كه وه دِمبال بییَمو بینه ره بااوته: «حَییقَتاً شِما ره گامبه مِن این طی ایمونی، اِسرائیلِ قومِ دِله هم نَدیمه.


عیسی وِشونِ بااوته: «اِی سِس ایمونون، چه اَنده تَرسِنِنی؟» و بعد بِلِند بَییه وا و دریا ره تَشِر بَزو و دریا کاملاً آروم بَییه.


اون روز، وَختی نِماشون بَرِسیه، عیسی شه شاگِردونِ بااوته: «بِئین دریائه اون دَس بُوریم.»


پَس اگه خِدا، صَحرائه واشِ که اَمروز دَره و فِردا تَندیرِ دِله دِم هِدا بونه ره این طی بَزِک کانده، چَنده ویشتر شِما ره بَزِک کانده، ای کم ایمونا!


شاگِردون عیسی پَلی بُوردِنه و وه ره بیدار هاکاردِنه و بااوتِنه: «ای اِسّا، ای اِسّا، دَره هِلاک بومبی!» عیسی بیدار بَییه و کِلاک و وا ره تَشِر بَزو. کِلاک هِنیشته و آروم بَییه.


پَس وِشون لَتکائه هِمراه گِراسیانِ مَنطقه که جَلیلِ روب رو بییه بُوردِنه.


عیسی وه ره بااوته: «مَگه تِ ره نااوتِمه که اگه ایمون داری، خِدائه جِلالِ ویندی؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan