Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 8:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 وَختی لَتکائه هِمراه دیی شینه، عیسی، خو بُورده. یهویی دریا ره یِتا گَتِ کِلاک بَییته، اون طی که لَتکا دَییه اوهِ جِم پِر بونِسه و وِشونِ جان خَطِر دَکِته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

23 و هَمینتی که شینه، عیسی بَخاته. اَدّفه اَتّا تِنده‌وا شِروع به بَزّن هاکارده، اَنده که قایق اووجه پِر بَییه و ویشونه جان در خطر دَکِته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

23 وَختی دَبان بوشون، عیسیِ رِه خواب بَبِردِه. یِدَفِه دَریا رِه ایتا گَتِه کولاک بِیتِه، جوریکه لوتکا اویه جی پُر بونِه با و اوشانه جان خَطَر دَکِته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 وختی لوتکایی هَمرا دِ شیوِنِه، عیسی خُو بوردِه. ناخوَکی دَریارِه یَتِه گَتِه کِلاک بَیتِه، اونجوری گه لوتکا دِ اُوئی جا پِر وونِسِه و وِشونی جان خَطَر دَکِتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 8:23
13 Iomraidhean Croise  

یِتا روز که عیسی جِنیسارِتِ دریائه پَلی اِیست هاکارده بییه، مَردِم هر طَرِفِ جِم وه ره هجوم یاردِنه تا خِدائه کِلامِ بِشنُئِن،


یِتا روز عیسی شه شاگِردونِ هِمراه یِتا لَتکا سِوار بَییه و وِشونِ بااوته: «دریائه اون دَس بُوریم.»


پَس کَشتی ای که اَدرامیتینوسِ شَهرِ جِم بییَمو بییه و آسیائه مَنطقهِ بندرها شییه ره، سِوار بَیمی و راه دَکِتیمی. آریستارخوسِ مَقدونی، که تِسالونیکیِ جِم بییه هم اَمه هِمراه دَییه.


چه هر ساعت اِما شه جانِ خَطِر دِم دِمبی؟


چوون اَمه کاهِن اَعظِم جوری نییه که نَتونِسه بوئه اَمه ضعفائه هِمراه هَمدردی هاکانه، بلکه کِسی که اَمه واری هر طَرِفِ جِم آزمود بَییه، بدون اینکه گِناه هاکانه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan