Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 8:15 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

15 ولی اون تیمایی که خوارِ زِمینِ دِله کَفِنِنه، اونایینه که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، اونِ خوار و صافِ دِلِ هِمراه، محکم گِرنِنه و پایدار موندِنِنه و ثَمِر یارنِنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

15 اما دونه‌هایی که خارِ خاکِ دِله کَتِنه، کسانی هسّنه که کِلام رِه با دل پاک و نیکو اِشنانّه و اونرِه قایِم گِرِنّه، وتا آخِر موندِننه و ثمر یارِنّه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

15 وَلی اون تُمِشان كه خُجیر زَمینِ دِلِه دَکِتَن، اوشانییَن که خُدایِ کَلامِ اِشنَوِنَن اونِه خَجیر و صاف دِل هَمرَه، مُحکَم گیرنَن، وَ پایدار ماندِنَن و ثَمَر هارنَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

15 ولی هون تیمیشون گه خارِ زَمی ای دِلِه دیم خارِنِه، اونانینِه گه خِدایی کَلامِ اِشنُنِنِه اونِه خِب و صافِ دِلی هَمرا مِحکَم گیرِنِه، و پایدار مونِّنِه و ثَمَر اُرِنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 8:15
40 Iomraidhean Croise  

ولی هَر کس تا آخِر دَووم بیاره، نِجات پی دا کانده.


ولی عیسی وه جِواب بااوته: «خِش به حال اونایی که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه و اونِ به جا یارنِنه.»


خارِ مَردی شه دلِ، خوارِ اِمباریِ جِم، خواری بار یارنه، و بَدِ مَردی شه دِلِ، بَدِ اِمباریِ جِم بَدی بار یارنه. چوون زِوون اونچی که دلِ دِله سَر مَشتِ جِم، گَب زَنده.


اون تیمایی که تَلیِ دِله کَفِنِنه، اونایینه که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، ولی وَختی همین طی که زندگیِ دِله جلو شونِنه نِگرونی و پول و این دِنیائه خِشی ها وِشونِ خَفه کانده و وِشونِ میوه ثَمِر نَرِسِنه.


«هیچ کی لَمپا ره رووشِن نَکانده که وه سَر، سَرپوش بییِلّه یا اونِ تَختِ بِن بییِلّه! بلکه لمپا ره، لَمپائه پایهِ سَر اییِلنه تا هر کی دِله اِنه، وه رووشِنایی ره بَوینه.


«اگِه مِ ره دوس دارنِنی، مِ اَحکامِ به جا بیارین.


اگه مِ اَحکامِ به جا بیارین، مِ مِحبّتِ دِله موندِنِنی؛ هَمون طی که مِن شه پییِرِ اَحکامِ به جا یارمه و وه مِحَبَّتِ دِله موندِمبه.


خِدا، اَبدی زندگی ره اونایی ره دِنه که صبرِ هِمراه، خوارِ کارائه اِنجام هِدائِنِ دِله، جِلال و حِرمت و اَبدی زندگیِ دِمبال دَرِنه؛


ولی اِسا که گِناهِ جِم آزاد و خِدائه نوکِرون بَینی، وه ثَمره شِمه وِسه، تَقدیس بَیِّنِ که سرآخِر اَبدی زندگی ره خَتم بونه.


چوون دومبه که مِ دِله یعنی مِ جِسمِ دِله هیچ خواری ای دَنییه. چوون خوامبه اونچی که دِرِسِ ره هاکانِم، ولی نَتومبه اونِ اِنجام هادِم.


همین‌ وِسه، ای مِ بِرارون، شِما هم مَسیحِ تَنِ طریق، شَریعتِ وِسه بَمِردینی تا یه نفرِ دییهِ هِمراه وَصلت هاکانین، یعنی وه هِمراه که مِرده هائه جِم زنده بَییه، تا خِدائه وِسه ثَمِر بیاریم.


ولی اگه یه چی که هَمتی نَدیمی ره امید دارمی، صبرِ هِمراه وه اِنتِظارِ کَشِمبی.


چوون خَتنه بَیِّن یا نَیِّن مهم نییه، بلکه خِدائه اَحکامِ داشتِن مهمِّ.


چوون فیضِ هِمراه و ایمونِ طَریق نِجات بَییتِنی. و این شِمه جِم نییه؛ بلکه خِدائه هَدیه هَسه،


صالحیِ ثمراتِ جِم پِر بوئین که عیسی مَسیحِ طَریقِ جِم، خِدائه جِلال و حَمد و ثناء هاکاردِنِ خَتم بونه.


تا شِمه رِفتار، خِداوندِ لایق بوئه، و بَتونین وه ره کاملاً خِشال هاکانین: هر خوارِ کارِ دِله ثمر بیارین و خِدائه بِشناسییَنِ دِله رشد هاکانین


اِنجیلی که شِما ره بَرِسیه و هَمون طی که تِمومِ دِنیائه دِله هم بَرِسیه ثَمِر یارنه و زیاد بونه، جوری که شِمه میون هم، اون روزِ جِم که اونِ بِشنُسینی و خِدائه فیضِ حَییقَتِ دِله بِفَهمِسِنی، کار هاکارده.


چوون شِما احتیاج دارنِنی که طاقت بیارین تا اون مووقه که خِدائه خواسه ره به جا یارنِنی، اونچی که وَعده هِدا بَیّه ره به دَس بیارین.


پَس اَمه حِواس وِنه اون چی که بِشنُسیمی ره ویشتر بَمونه، نَکِنه اونِ جِم منحرف بَوویم.


ولی بییِلین استقامت شه کارِ تِموم هاکانه تا بی عیب و کامل بَووین و هیچی کم نِدارین.


اینجه جِم دومبی وه ره اِشناسِمبی اگه وه اَحکامِ به جا بیاریم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan