لوقا 8:14 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی14 اون تیمایی که تَلیِ دِله کَفِنِنه، اونایینه که خِدائه کِلامِ اِشنُنِنه، ولی وَختی همین طی که زندگیِ دِله جلو شونِنه نِگرونی و پول و این دِنیائه خِشی ها وِشونِ خَفه کانده و وِشونِ میوه ثَمِر نَرِسِنه. Faic an caibideilمازندرانی14 دونههایی که تَلیها دِله کَفِنه، کسانی هسّنه که اِشنانّه و ایمان یارِننه، اما نگِرونیها، مال و منال، و کیف زندگی اوناره خفه کانده و نییلنه اون ایمان ثمر هاده. Faic an caibideilگیله ماز14 اون تُمِشان که تیفِ دِلِه دَکِتَن، اوشانیِیَن که خُدایِ کَلامِ اِشنَوِنَن، وَلی وَختی هَمینجور که زندگی یه دِلِه پِیش شونَن نِگَرانی و پول و این دُنیایِ خُوشی اوشانه خَفِه کانه و اوشانه میوه به ثمر نَرِسِنِه. Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی14 هون تیمیشون گه تَلی ای دِلِه دیم خارِنِه، اونانینِه گه خِدایی کَلامِ اِشنُنِنِه، ولی وختی هَمینجور گه زندگی ای دِلِه پِش شونِنِه نِگَرونی و پول و هَین دِنیایی خِشی وِشونِه خَفِه کِنِّه و وِشونی میوه ثَمَر نَرِسِنِه. Faic an caibideil |