لوقا 7:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی8 چوون مِن شه فرمونده دارمه. سربازونی هم شه دَسِ بِن دارمه. یِتا ره گامبه، ”بور“، شُونه؛ یِتا دییه ره گامبه، ”بِرو“، اِنه. شه نوکِرِ گامبه، ”این کارِ هاکان“ وه اون کارِ کانده Faic an caibideilمازندرانی8 اینِسّه که مِن شه فردی هَسِّمه زیر دستور. سربازانی هِم زیر شه دستور دارِمبه. ائنتاره گامبه: ‹بور›، شونه؛ اونتاره گامبه: ‹بِرو›، اِنه. شه غلامه گامبه: ‹این رِه انجام هاده›، انجام دِنه» Faic an caibideilگیله ماز8 چونکه مَن خودَم فَرماندِه دارَم و سَربازانی هَم می دَسِّ جیر دارَم. ایتا رِه گونَم ”بوشو!“ شونِه، ایتا دیگَرِ گونَم ”بیِه!“ هَنه. می پاکارِ گونَم ”این كارِ هَکُن!“ اون این کارِ کانه.» Faic an caibideilکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی8 چون مِن شِه فَرموندِه دارمِه و سَربازنی هَم شی دَسِبِن دارمِه. یَتِه رِه گِمِه ”بور!“ شونِه، یَت دییَرِ گِمِه ”بِرِه!“ اِنِه. شی نوکَرِ گِمِه، ”هَین كارِ هاکِن!“ وی هون کارِ کِنِّه.» Faic an caibideil |