Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 7:7 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

7 اینِ وِسه، شه ره لایق ندونِسِمه تِ پَلی بِیِّم. فِقَط یه کَلِمه بار، مِ نوکِر شِفا گِرنه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

7 هَمینِسّه حتی شه رِه لایق ندونسّمه ته پَلی بی‌یِم. فقط حرفی بایر که مه خادم شفا بَیره.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

7 اینه وَسین، خودَم رِه لایق نِدانِسَّم تی وَرجه بیَم. فَقَط یه کَلَمِه باگو می پاکار شَفا گیرنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

7 هَینِسه، شِرِه لایق نَئونِسِمِه تی وَر بیئَم. فَقَط یَه کَلَمِه بُو می نوکَر شَفا گیرنِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 7:7
10 Iomraidhean Croise  

تِمومِ مَردِم جوری تَعجِّب هاکارده بینه که هَمدییه جِم پِرسینه: «این دییه چیه؟ یِتا جدیدِ تَعلیم، قِدرت و اِختیارِ هِمراه! وه حَتّی پلیدِ اِرواحِ هَم دَستور دِنه و اونا وه جِم اِطاعت کاندِنه»


همه تَعَجِّب هاکاردِنه و هَمدییه ره گاتِنه: «این چی طی گَبیِ؟ پلید اِرواح ره قِوَّت و اِقتدارِ هِمراه دَستور دِنه و وِشون بیرون شونِنه!»


عیسی شه دَسِ دراز هاکارده و شه دَسِ وه سَر بییِشته و بااوته: «خوامبه؛ شِفا بَیر!» دَرجا وه جِذامْ از بین بُورده.


عیسی وِشونِ هِمراه بُورده. وَختی سِرهِ نَزیکی بَرِسیه، اون اَفسِر شه رَفِقونِ جِم چَن نَفِر این پیغومِ هِمراه عیسی پَلی بَفرِسیه، بااوته: «ای آقا، شه ره زَحمِت نَده، چوون مِن لایق نیمه تِ مِ سِرهِ سَخفِ بِن بِئی.


چوون مِن شه فرمونده دارمه. سربازونی هم شه دَسِ بِن دارمه. یِتا ره گامبه، ”بور“، شُونه؛ یِتا دییه ره گامبه، ”بِرو“، اِنه. شه نوکِرِ گامبه، ”این کارِ هاکان“ وه اون کارِ کانده


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan