Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 7:36 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

36 یِتا روز، یِتا از عُلِمائه فِرقه فَریسی، عیسی ره غِذا بَخوردِنِ وِسه دَعوِت هاکارده. عیسی اون فریسیِ سِره بُورده و سِفره سَر هِنیشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

36 اَتّا روز اَتّا از فَریسیون که نوم شَمعون بی‌یِه، عیسی رِهِ غذا بَخاردِنسّه شه سِره دعوت هاکارده. پس بورده اون فَریسی سِره و سِفره سَر هِنیشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

36 یه روز ایتا ازعُلمایِ فرقی فَریسی عیسی رِه غَذا بُخاردَنِ وَسین دَعوَت هَکُردِه. عیسی اون فَریسی یه سِره بَشَه و سُفرِه یه سَر بِنیشته.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

36 یَتِه روز یَتِه از عِلَمای فِرقِه فَریسی عیسی رِه غَذا بَخاردَنی سِه دَعوَت هاکِردِه. عیسی هون فَریسی ای خِنِه بوردِه و سِفرِه ای سَر هِنیشتِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 7:36
8 Iomraidhean Croise  

وَختی عیسی شه گَبِ تِموم هاکارده، یِتا از عُلِمائه فِرقه فریسی وه ره غِذائه وِسه دَعوِت هاکارده. پَس عیسی وه سِره بُورده و هِنیشته.


یِتا مِقدَّسِ شنبه روز که عیسی غِذا بَخُردِنِ وِسه، فِرقه فریسیِ یِتا از رهبرونِ سِره بُورده بییه، اونایی که اونجه دَیینه وه ره دِقِّتِ هِمراه زیر نَظِر داشتِنه.


اِنسانِ ریکا، بییَمو که خارنه و نوشِنه؛ گانِنی، ”اِشکِم پیس و شِراب خوارِ آدِمِ، خراجگیرون و گِناهکارونِ رَفِقِ.“


ولی عقل و حِکمتِ وَچونِنه که دِرِسیه حِکمَتِ ثابت کاندِنه.»


اون شَهرِ دِله، یِتا گِناهکارِ زِنا دَییه که وَختی بِشنُسه عیسی اون فَریسیِ سِره مِهمونه، یِتا مَرمری ظَرف که عطرِ جِم پِر بییه ره شه هِمراه بیارده


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan