Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




لوقا 7:32 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

32 وچونی وارینه که بازارِ دِله نیشِنِنه و هَمدییه ره صدا کاندِنه، گانِنه: «شِمه وِسه لَله وا بَزومی، نَرِقصینی؛ مرثیه بَخوندِسیمی، بِرمه نَکاردینی.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

مازندرانی

32 اونا مثل وَچه‌هایی هَسِّنه که بازار دِله نیشِنّه وَ همدیگه رِه صدا کانّه: «‹شمِسّه لَلِه‌وا بَزومه، شِما رَقص نَکاردینی؛ نوحه بَخوندِسّمه، سینه نَزونّی.›

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

گیله ماز

32 وَچِه هانی رِه ماندِنَن كه بازار دِلِه نیشِنِن و هَمدِیگَره دُخواندِنَن گونَن: «”شِمِرِه نِی بَزییم، نَرِقصییَین، مَرثیِه بُخوانِسِّیم، بِرمِه نَکُردِین.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

32 وَچیلِه ای تَرانِه گه بازاری دِلِه نیشِنِنِه و هَمدِیَرِ داد کِنِنِه، گِنِنِه: «”شِمِنِه لَلِه وا بَزومی، سَما نَکِردِنی، مَرثیِه بَخونِسِمی، بِرمِه نَکِردِنی.“

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




لوقا 7:32
9 Iomraidhean Croise  

صِواحی ساعت نه اَی دِواره بیرون بورده و بَدیئه چَن نَفِر شَهرِ میدونِ سَر بیکار اِیست هاکاردِنه.


عیسی بااوته: «پَس این نَسلِ مَردِمِ چی ره تشبیه هاکانِم؟ چی ره موندِننه؟


چوون یحییِ تعمیددَهِنده بییَمو که نا نون خارده و نا شِراب نوشیه؛ بااوتینی، ”دِو دارنه.“


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan